| Another question concerned the place of the Convention in Belgian legislation. | Еще один вопрос касается места Конвенции в законодательстве Бельгии. |
| Another of the PAU's projects focuses on the status of older persons in ECE countries. | Еще один проект ГДНН касается положения престарелых в странах ЕЭК. |
| The General Assembly has missed another opportunity to adopt a convention prohibiting reproductive cloning. | Генеральная Ассамблея упустила еще один шанс принять конвенцию о запрете клонирования человека. |
| Another round of negotiations was to be held in April in Nairobi. | Еще один раунд переговоров должен состояться в апреле в Найроби. |
| Another issue is the compatibility of the proposed changes with the principle of respect for acquired rights. | Еще один вопрос касается сопоставимости предлагаемых изменений с принципом соблюдения приобретенных прав. |
| Another issue was to define appropriate ways of evaluating the situation in small Territories. | Еще один вопрос касается определения надлежащих средств оценки положения в малых территориях. |
| On the Liberian end of the transaction, another contract was set up. | На либерийской стороне этой сделки был подписан еще один договор. |
| The creation and nurturing of partnerships by UNHCR is another high priority of the High Commissioner. | Налаживание и пестование партнерств УВКБ - еще один важный приоритет Верховного комиссара. |
| Africa has dominated the work of the Council for yet another year. | Еще один год тема Африки доминирует в работе Совета. |
| Another aspect of cooperation includes the interactions among the treaty system of institutions. | Еще один аспект сотрудничества включает взаимодействие внутри системы договорных институтов. |
| Another lesson was that it was necessary to avoid reacting too quickly. | Еще один урок заключается в необходимости избегать чересчур быстрого реагирования. |
| The use of a satellite vessel monitoring system is another tool to promote the effectiveness of national and regional fisheries conservation measures. | Использование спутниковой системы мониторинга судов - еще один инструмент, способствующий эффективности национальных и региональных рыбоохранных мер. |
| Another South African, Karl Alberts, is flying helicopters for the Liberian armed forces. | Еще один южноафриканец, Карл Албертс, пилотирует вертолеты либерийских вооруженных сил. |
| The efficacy of the rule of law has sustained another blow. | По международному праву нанесен еще один удар. |
| There is also another dimension of corruption which is the abuse of power and authority. | Существует также еще один аспект коррупции - злоупотребление властью и полномочиями. |
| It also set another grave precedent in the work of the Security Council. | Это также создает еще один серьезный прецедент в работе Совета Безопасности. |
| Rather than create another secretariat, the Special Unit should in fact be expanded. | Вместо того чтобы создавать еще один секретариат, следует расширить Специальную группу. |
| The Middle East has been through yet another year of violence and tragedy. | Ближний Восток пережил еще один год насилия и трагических событий. |
| The status quo in Kisangani is yet another matter of serious concern to my delegation. | Ситуация в Кисангани - еще один источник глубокой обеспокоенности моей делегации. |
| Another important aspect was the diversification of logistical support and the rationalization of the procurement system for peacekeeping operations. | Еще один важный аспект - диверсификация материально-технического обеспечения операций и рационализация закупочной системы. |
| The performance appraisal system is another aspect that has been improved. | Еще один аспект улучшений - система оценки результативности. |
| Another topic of the Census Programme - the branch of economic activity of a person -was covered by the data from the Taxpayer's register. | Еще один признак программы переписи - отрасль экономической деятельности лица - охватывался данными из регистра налогоплательщиков. |
| It is envisaged that another workshop will be held in December for civil society groups. | В декабре планируется провести еще один семинар для групп гражданского общества. |
| Another customer of the bank is involved in frozen fish trade. | Еще один клиент банка занимается торговлей мороженой рыбой. |
| I wish to touch upon another important issue. | Хотелось бы затронуть еще один вопрос. |