Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
Another example, of course, is the passport. Еще один пример - это, разумеется, паспортная система.
Another person was detained by members of the Police Mobile Brigade as he was making his way home. Еще один человек был задержан сотрудниками мобильной полицейской бригады в тот момент, когда он направлялся к себе домой.
The prevention of armed conflict is yet another topic to which the General Assembly will devote its attention. Предупреждение вооруженных конфликтов - это еще один вопрос, которому Генеральная Ассамблея уделит свое внимание.
Another expert used various examples to highlight the importance of providing the right incentives for innovation and commercialization of technologies. Еще один эксперт использовал разнообразные примеры, чтобы высветить важное значение обеспечения правильных стимулов для инновационной деятельности и коммерциализации технологий.
Another important conclusion is that we need better sources and more resources for the quarterly accounts. Еще один важный вывод касается потребности в более качественных источниках и дополнительных ресурсах для составления квартальных счетов.
Another crucial ingredient in driving through successful reforms is to create a participatory multi-stakeholder process for planning and implementing policies. Еще один важный компонент успешных реформ связан с созданием обеспечивающего участие большого числа заинтересованных сторон процесса планирования и осуществления стратегий.
Yet another raised the possibility of establishing direct linkages between regional committees, for instance under the OAU, and the UNHCR secretariat. Еще один делегат обратил внимание на возможность установления прямых связей между региональными комитетами, например под эгидой ОАЕ и секретариата УВКБ.
Another aspect of the participatory process was that NGOs and community-based organizations defined priority investments in affected areas. Еще один аспект процесса участия состоял в том, что НПО и организации местных сообществ определили приоритетные инвестиции в затрагиваемые районы.
Another important lesson is the need to adjust previously established institutional and legislative frameworks in line with new trends in socio-economic development and international cooperation in Europe. Еще один важный урок заключается в необходимости корректировки ранее созданных институциональных и законодательных систем в соответствии с новыми тенденциями социально-экономического развития и международного сотрудничества в Европе.
The restoration of State authority throughout the country is yet another critical element of stabilization in Sierra Leone. Восстановление государственной власти на территории всей страны - еще один исключительно важный компонент стабилизации обстановки в Сьерра-Леоне.
Another matter of deep concern was that of legal action against human rights defenders. Глубокую озабоченность вызывает еще один вопрос - вопрос о судебных исках против правозащитников.
In other words, here there is yet another gulf between the composition of IA in the valuation and the bookkeeping sense. Иначе говоря, здесь имеет место еще один разрыв между составом НМА в оценочном и в бухгалтерском смысле.
Another issue of concern to my delegation is the demilitarization of Kisangani. Еще один вопрос, вызывающий обеспокоенность моей делегации, - демилитаризация Кисангани.
Another issue in that neighbourhood has risen fast on our agenda recently. В последнее время в нашей повестке дня все большую актуальность приобретает еще один вопрос.
We are party to 10 of the 12 anti-terrorism instruments and will ratify another later this month. Мы являемся участниками 10 из 12 антитеррористических инструментов и в конце текущего месяца ратифицируем еще один.
Blessed be the peacemakers, is another of the lessons we are taught. Да будут благословенны миротворцы - еще один из уроков, которым нас учат.
Another way to bring human communities together is the multilingualism for which the United Nations must be a model. Еще один путь объединения человеческих обществ - это многоязычие, моделью которого должна служить Организация Объединенных Наций.
We must add another decisive element and that takes into account the sociological, spiritual, cultural and behavioural dimensions of human beings. Мы обязаны принимать во внимание еще один определяющий фактор с учетом социологических, духовных, культурных и поведенческих характеристик человека.
Another expert suggested an annual report on the activities of transnational corporations as a follow-up mechanism. Еще один эксперт предложил в качестве такой меры предусмотреть представление ежегодных докладов о деятельности транснациональных корпораций.
In July 2001, another regional seminar on stockpile destruction was held in Kuala Lumpur. Еще один региональный семинар по проблеме уничтожения запасов мин состоялся в июле 2001 года в Куала-Лумпуре.
Africa provides another example of conceptual difficulties. Еще один пример концептуальных трудностей показывает Африка.
There were several meetings at which participants raised the fear that another mechanism would duplicate existing mechanisms such as PRSPs. На нескольких встречах участники высказывали опасения в связи с тем, что еще один механизм будет дублировать уже существующие механизмы, такие, как ДССН.
Another panellist explained that the economic situation in China was different from that of many other developing countries. Еще один эксперт объяснил, что экономическая ситуация в Китае отличается от положения во многих развивающихся странах.
Another issue raised concerned the relationship between existing development approaches and the development compact model. Еще один вопрос был связан с взаимоотношениями между существующими подходами к развитию и моделью договора о развитии.
Another bill aims at the reform of the national system of Councils for Rural and Urban Development. Еще один законопроект направлен на осуществление реформы национальной системы Советов по вопросам сельского и городского развития.