I like having another guy around here, 'cause it evens up the gender team. |
Мне нравиться, что еще один парень здесь появился, это уравнивает команды мальчиков и девочек. |
Listen, I just had another nut wander into my office. |
Слушай, в мой кабинет только что заявился еще один лунатик. |
But you had a luger and we found another one in the cabin. |
Но у вас нашли люгер и еще один был в хижине. |
We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire. |
Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь. |
Look, mom, another clown. |
Мама, посмотри, еще один клоун. |
Mr. Martin brought another suitcase. |
Месье Мартэн принес сюда еще один чемоданчик. |
Here's another clown who's trying to fit into society. |
Знакомьтесь - еще один клоун, пытающийся найти свое место в обществе. |
Go back and give them another chance. |
Возвращайся и дай ему еще один шанс. |
She O.D.'d, and there's another one inside. |
У нее передозировка, и есть еще один внутри. |
We got another year under our belts. |
За нашими плечами еще один год. |
Bolivia's civil and political breakdown provides another vivid example of the poverty of US foreign policy. |
Гражданский и политический кризис в Боливии представляет собой еще один яркий пример несостоятельности внешней политики США. |
Combined with elevated capital requirements for banks, it would reduce the chance of another simultaneous failure of all credit channels. |
В сочетании с повышенными требованиями к достаточности капитала, это сократило бы шансы на еще один одновременный крах всех кредитных каналов. |
The world needs the World Bank a lot more than it needs another condominium. |
Всемирный Банк нужен миру гораздо больше, чем еще один кондоминиум. |
Another shot and make it a double. |
Еще один и сделайте его двойным. |
The current German President Horst Köhler is to say, and another candidate is a woman - Gesine Schwan. |
Нынешний президент Германии Хорст Келер есть и еще один кандидат женщина - Гезине Шван. |
Here's another example of how comparing to the past can befuddle our decisions. |
Вот еще один пример того, как сравнение с прошлым может сбить нас с толку при принятии решений. |
Another continuous element is the concert series, Century of Song, dedicated to the art of songwriting. |
Еще один элемент - концертная серия Century of Song, посвященная искусству написания песен. |
Another restaurant approach which uses few waiters is the buffet restaurant. |
Еще один ресторанный подход, который использует несколько официантов - ресторан-буфет. |
Yet another setback difficult to understand; is the situation from the last race in the story. |
Вот еще один недостаток, трудный для понимания; это пример из последней гонки в последовательности. |
We may therefore expect that even if another crisis comes, this flexible giant will manage. |
Поэтому можно ожидать, что даже если разразится еще один кризис, этот гибкий гигант справится с ситуацией. |
Another critical component, resources, is dealt with in the final section of the report. |
Еще один исключительно важный компонент, касающийся ресурсов, рассматривается в заключительном разделе доклада. |
I need another chance to connect with my son. |
Мне нужен еще один шанс помириться со соим сыном. |
That was yet another important achievement of the Department in its work during the current year. |
Это еще один важный результат, достигнутый Департаментом в своей работе в текущем году. |
It's yet another way I'm exactly like Batman. |
Это еще один аспект, в котором я в точности похож на Бэтмена. |
But if you're feeling kind of shy tonight... by all means... have another cocktail. |
Но если вы чувствуете себя немного застенчивыми сегодня... какой бы ни была причина... выпейте еще один коктейль. |