| I like having another guy around here, 'cause it evens up the gender team. | Мне нравиться, что еще один парень здесь появился, это уравнивает команды мальчиков и девочек. |
| Listen, I just had another nut wander into my office. | Слушай, в мой кабинет только что заявился еще один лунатик. |
| But you had a luger and we found another one in the cabin. | Но у вас нашли люгер и еще один был в хижине. |
| We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire. | Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь. |
| Look, mom, another clown. | Мама, посмотри, еще один клоун. |
| Mr. Martin brought another suitcase. | Месье Мартэн принес сюда еще один чемоданчик. |
| Here's another clown who's trying to fit into society. | Знакомьтесь - еще один клоун, пытающийся найти свое место в обществе. |
| Go back and give them another chance. | Возвращайся и дай ему еще один шанс. |
| She O.D.'d, and there's another one inside. | У нее передозировка, и есть еще один внутри. |
| We got another year under our belts. | За нашими плечами еще один год. |
| Bolivia's civil and political breakdown provides another vivid example of the poverty of US foreign policy. | Гражданский и политический кризис в Боливии представляет собой еще один яркий пример несостоятельности внешней политики США. |
| Combined with elevated capital requirements for banks, it would reduce the chance of another simultaneous failure of all credit channels. | В сочетании с повышенными требованиями к достаточности капитала, это сократило бы шансы на еще один одновременный крах всех кредитных каналов. |
| The world needs the World Bank a lot more than it needs another condominium. | Всемирный Банк нужен миру гораздо больше, чем еще один кондоминиум. |
| Another shot and make it a double. | Еще один и сделайте его двойным. |
| The current German President Horst Köhler is to say, and another candidate is a woman - Gesine Schwan. | Нынешний президент Германии Хорст Келер есть и еще один кандидат женщина - Гезине Шван. |
| Here's another example of how comparing to the past can befuddle our decisions. | Вот еще один пример того, как сравнение с прошлым может сбить нас с толку при принятии решений. |
| Another continuous element is the concert series, Century of Song, dedicated to the art of songwriting. | Еще один элемент - концертная серия Century of Song, посвященная искусству написания песен. |
| Another restaurant approach which uses few waiters is the buffet restaurant. | Еще один ресторанный подход, который использует несколько официантов - ресторан-буфет. |
| Yet another setback difficult to understand; is the situation from the last race in the story. | Вот еще один недостаток, трудный для понимания; это пример из последней гонки в последовательности. |
| We may therefore expect that even if another crisis comes, this flexible giant will manage. | Поэтому можно ожидать, что даже если разразится еще один кризис, этот гибкий гигант справится с ситуацией. |
| Another critical component, resources, is dealt with in the final section of the report. | Еще один исключительно важный компонент, касающийся ресурсов, рассматривается в заключительном разделе доклада. |
| I need another chance to connect with my son. | Мне нужен еще один шанс помириться со соим сыном. |
| That was yet another important achievement of the Department in its work during the current year. | Это еще один важный результат, достигнутый Департаментом в своей работе в текущем году. |
| It's yet another way I'm exactly like Batman. | Это еще один аспект, в котором я в точности похож на Бэтмена. |
| But if you're feeling kind of shy tonight... by all means... have another cocktail. | Но если вы чувствуете себя немного застенчивыми сегодня... какой бы ни была причина... выпейте еще один коктейль. |