One of the ministers will come from the Kosovo Serb community and one from another non-Albanian community. |
Один министр будет назначен из числа косовских сербов, и еще один - из среды какой-нибудь другой неалбанской общины. |
Another encouraging observation pertained to earmarking: under the new budget structure the portion of unearmarked or broadly earmarked funds had been well over 50%. |
Еще один обнадеживающий момент заключается в резервировании средств целевым порядком: в рамках новой бюджетной структуры доля нецелевых или общецелевых фондов превысила 50%. |
Yet another example mentioned was the relationship of financing devices under intellectual property law and financing devices under the Guide. |
Еще один пример касался взаимосвязи механизмов финансирования по законодательству об интеллектуальной собственности и механизмов финансирования согласно Руководству. |
The violet and lilac lakes, that evaporate salt under the baking sun, are another customary vision of the island. |
Сиренево-лиловые озера, в которых под жгучими лучами солнца выпаривается соль - еще один привычный визуальный образ острова. |
Here you got another obvious advantage: you don't have to guess what cookie you need and whether your client's reorder will be counted. |
На самом деле здесь есть еще один несомненный плюс: не нужно гадать на сколько ставится кука и зачтется ли вам повторная покупка вашего клиента. |
It should be noted that all respondents drew attention to another element of the image in the lower right corner and recorded his opinion on it. |
Следует отметить, что все респонденты обратили внимание и на еще один элемент изображения в правом нижнем углу и зафиксировали на нем свой взгляд. |
Talents give you another way to customize your character and differentiate yourself from other players of the same class. |
Таланты - еще один способ развить индивидуальные качества своего персонажа, которые будут выделять его среди игроков того же класса. |
With our Service Commitment, we have taken another step towards designing our products and services with the benefit of our customers in mind. |
Приняв Обязательство по Обслуживанию, мы предприняли еще один шаг в направлении разработки нашей продукции и услуг, имея в виду благо наших пассажиров. |
Another impressive oil refinery complex is situated on the Caribbean shore, right at the approach to the city of Puerto Cabello. |
Еще один внушающий почтение нефтяной комплекс по переработке нефти находится на карибском побережье, как раз на подъезде к городу Пуэрто-Кабельо. |
Another relevant point of the economy is the development of rural areas and in that field I think we can afford to be optimistic about the future. |
Еще один важный аспект экономики касается развития сельских районов и, думаю, что здесь мы можем позволить себе смотреть в будущее с оптимизмом. |
Ascomycin, another immunomodulator, has been reported to be effective in rosacea in a concentration of 1%. |
Аскомицин, еще один иммуномодулятор, согласно клиническим отчетам, эффективен при лечении розацеа в концентрации 1%. |
On 17 June 1807 he added another prize to his total, capturing the 1-gun privateer Bueno Union while serving on the Jamaica station. |
17 июня 1807 года он прибавил к счету еще один приз, захватив 1-пушечный приватир Bueno Union во время службы на Ямайской станции. |
Two years later, in May 2007, the ADL published another opinion survey conducted in five European nations. |
Два года спустя, в мае 2007 года, ADL опубликовала еще один опрос общественного мнения, проведенный в пяти европейских странах. |
I had just decided to go forward on my own and now another 'teacher' had appeared. |
Только я принял решение идти дальше самостоятельно, как тут же появился еще один «учитель». |
People had hope that the sea could feel pity for them and give them another chance which the villagers wouldn't miss. |
Снова у людей появилась надежда. Ведь море может смилостивиться над ними и подарить им еще один шанс, который они обязательно не упустят. |
Quietly enjoys "Early Snow" (Ivan Ilko, another famous patriarch of "Transcarpathian school"). |
Тихо любуется «Ранним снегом» (Иван Илько - еще один знатный патриарх «закарпатской школы»). |
If the characters have some, then they fall into another hell. |
А если и будет, то персонажи попадают в еще один ад. |
Cole, Minor, and another production designer, Rick Sternbach, worked together with Povill to devise faster ways of shooting new footage. |
Коул, Минор и еще один художник - постановщик, Рик Штернбах, работали вместе с Повилом над разработкой более быстрых способов съемки новых кадров. |
Another pre-built offering was made of metal, and a reviewer praised the "swooshy" "arrowhead" style of the design. |
Еще один предварительно построенный макет было сделано из металла, и рецензент похвалил стиль дизайна "галочка" "стрелка". |
Another memorable visit in 1915 involved King Peter, by then 71, picking up a rifle and shooting at enemy soldiers. |
Еще один незабываемый визит в 1915 году привел к тому, что к этому моменту 71-летний король, взяв ружье, стрелял в солдат противника. |
A representative for JYP Entertainment noted the future opportunities, saying We're planning to continue Wooyoung's acting career when he receives another great project. |
Представитель JYP Entertainment отметил, последующие действия: Мы планируем продолжить актерскую карьеру Уёна, когда он получит еще один большой проект. |
It and another little project, which of course it is also domain-related, I shall try to finish in next week. |
Он и еще один маленький проект, который, конечно, это также связано домена я постараюсь закончить в течение ближайших недель. |
Another attack by a platoon failed and the machine gun was finally silenced by two recoilless gun jeeps. |
Еще один штурм подразделения потерпел неудачу, и пулемет удалось обезвредить с помощью двух джипов безоткатного орудия. |
Another disadvantage of the mercury vapor lamps is that they need after switching from five to 30 minutes until they are working at full capacity. |
Еще один недостаток ртутные лампы является то, что они должны после переключения от 5 до 30 минут, пока они работают на полную мощность. |
Kim and Kelley Deal, the sisters who lead The Breeders, seem to have long given up to launch another hit at the "Cannonball". |
Ким и Келли сделке, сестрам, которые ведут селекционеров, кажется, уже давно отказались начать еще один хит на "Cannonball". |