| It is reported that the following day another man forced her to go with him to a different house. | Сообщается, что на следующий день еще один мужчина заставил ее пройти с ним в другой дом. |
| Another problem is what is meant by it. | Еще один вопрос состоит в выяснении смысла этой фразы. |
| Another temptation to be avoided is to attempt to co-opt voluntary action for its own ends. | Еще один соблазн, которого следует избегать, связан с попытками использовать добровольную деятельность для своих собственных целей. |
| I cannot fail today to join other members in touching on another aspect of non-proliferation. | Я не могу не присоединиться сегодня к другим членам, затронувшим еще один аспект нераспространения. |
| Foreign direct investment is another essential engine for development that brings capital and technology and creates employment. | Прямые иностранные инвестиции - это еще один важный фактор, стимулирующий развитие, привлекающий технологии и создающий рабочие места. |
| Another expert said that SMEs needed a system which would let them evolve, i.e. grow. | Еще один эксперт отметил, что МСП нуждаются в системе, которая обеспечит им эволюцию, т.е. рост. |
| Another advanced training in legal records management for court registrars was postponed to 2006 due to unavailability of trainees. | Еще один курс повышения квалификации в вопросах ведения юридической документации для секретарей судов был отложен до 2006 года по причине отсутствия слушателей. |
| Another grave security aspect of climate change is that its impact will not be equally distributed. | Еще один важный аспект безопасности, связанный с климатическими изменениями, состоит в том, что их последствия будут распределяться неравномерно. |
| Let me also underline another point which my colleague, Mr. Corell, made. | Позвольте мне также подчеркнуть еще один момент, упомянутый моим коллегой гном Кореллом. |
| Another briefing of this nature is planned for the second half of 2007. | Еще один брифинг такого характера планируется провести во второй половине 2007 года. |
| Another participant mentioned the problem of a lack of literature on best-practice studies. | Еще один участник указал на проблему дефицита литературы, посвященной изучению передовой практики. |
| Another important point for further consultation related to "subsurface resources". | Еще один важный вопрос для проведения дальнейших консультаций касался "подземных ресурсов". |
| Another factor to be considered in such work was the forthcoming new round of multilateral trade negotiations in WTO. | Еще один фактор, который должен учитываться в такой работе, связан с предстоящим новым раундом многосторонних торговых переговоров в рамках ВТО. |
| Another concern raised by several delegations was the nature and number of proposed ad hoc expert groups. | З. Еще один вопрос, вызвавший обеспокоенность у ряда делегаций, касался характера и числа предлагаемых специальных групп экспертов. |
| Another agenda item should deal with the implementation of the conclusion and recommendations of Joint Committee seminars and workshops. | Еще один пункт повестки дня должен быть посвящен осуществлению выводов и рекомендаций семинаров и рабочих совещаний Объединенного комитета. |
| Eritrea remains convinced that another round of military confrontations will only entail more destruction and unnecessary human loss. | Эритрея по-прежнему убеждена, что еще один этап военной конфронтации приведет лишь к новым разрушениям и ненужной гибели людей. |
| This is another important sense in which these countries have been, and continue to be, marginalized. | Это - еще один важный аспект маргинализации этих стран в прошлом и в настоящее время. |
| Another issue was the relationship between foreign direct investment (FDI) and the building of local technological capacity. | Еще один вопрос касается взаимосвязи между прямыми иностранными инвестициями (ПИИ) и наращиванием местного технологического потенциала. |
| Haiti presents yet another example of a country where the fundamental issue of the interlinkage between development and peace arises. | Гаити являет собой еще один пример страны, в которой в качестве основополагающего вопроса встает вопрос о взаимосвязи между развитием и миром. |
| The negative impact of globalization is another issue that must be addressed. | Негативные последствия глобализации - это еще один вопрос, который должен быть рассмотрен. |
| Another point relates to the difficulties involved in a summit, particularly from a technical standpoint. | Еще один момент касается связанных с проведением Саммита трудностей, в частности трудностей технического характера. |
| Another far-reaching aspect of our peace-building work is that related to mine clearing. | Еще один перспективный аспект нашей работы в области миростроительства связан с разминированием. |
| The Government also provided another reply repeating its commitment to providing all information relevant to the inquiries of the Special Rapporteur. | Правительство представило также еще один ответ, в котором подтвердило свою готовность предоставлять всю информацию, имеющую отношение к запросам Специального докладчика. |
| Another interesting observation is that the Caribbean and Latin American countries emerged as an important host region for OFDI from Singapore. | Еще один интересный момент заключается в том, что крупным принимающим регионом ПИИ, вывозимых из Сингапура, стали страны Карибского бассейна и Латинской Америки. |
| Another basic approach to provide for flexibility involves the use of "positive" and "negative" lists. | Еще один основной подход, позволяющий обеспечить гибкость, заключается в использовании "позитивных" и "негативных" списков. |