Is yet another term for player - incentives at the networks where rakeback is forbidden. |
Существует еще один термин, применяемый для названия поощрительных выплат игрокам, в тех сетях где рейкбек запрещен- valueback. |
Another representative suggested that the Montreal Protocol could be the operative mechanism for a legal obligation to deal with HFCs located under the Kyoto Protocol. |
Еще один представитель заявил, что Монреальский протокол мог бы стать оперативным механизмом для выполнения юридического обязательства по рассмотрению ГФУ, относящихся к сфере действия Киотского протокола. |
The Council needed to demonstrate that it took its decisions in that regard seriously, commented another speaker. |
Совету необходимо продемонстрировать, что он серьезно подходит к принятию своих решений по таким вопросам, отметил еще один оратор. |
Another main observation of the Panel is that the Secretariat lacks internal visibility and timely information concerning expenditure patterns and exchange rate exposures. |
Еще один основной вывод, к которому пришла Группа, заключается в том, что у Секретариата нет возможности своевременно получать внутреннюю информацию относительно динамики расходов и колебаний обменных курсов. |
The temple also contains another significant hall dating from 1137 called the Manjusri Hall. |
Храм также содержит еще один значимый зал, датируемый 1137 годом, и известный как зал Манджушри. |
Do you want another one to match the other side? |
Может быть нужен еще один, чтобы было симметрично с другой стороны? |
(Claire) I want another chance, |
(Клэр) Дай мне еще один шанс, |
Another gap - this is brilliant! |
Еще один уровень - это невероятно! |
There was another guy just like him |
Был еще один парень, похожий на него. |
No way would another upper east sider shtup rufus. |
Не может быть, чтобы еще один житель Манхеттена замазелтофил Руфуса. |
Another hole in one, boss. |
Еще один мяч в лунке с первого удара, босс. |
Sorry, you got another friend named Oliver? |
Прости, у тебя появился еще один друг по имени Оливер? |
I can't cry if another faker is present, and I need this. |
Я не могу плакать, если в группе есть еще один симулянт. А мне это нужно. |
I can't hold onto these and another drink. |
Я не могу держать и очки, и еще один бокал. |
Another idea for Clam and Uncle Percy? |
Еще один способ устроить встречу Клэма и дяди Перси? |
For all we know, they could be just another test from Jor-El. |
Я имею ввиду, из всего, что мы знаем, это может быть еще один тест Джор-Эла. |
Another dream about work, McGee? |
Еще один сон о работе, МакГи? |
Lie again, Moloch, I break another finger. |
Соврешь еще раз, Молох, и я сломаю тебе еще один палец. |
You'll get another innocent man killed! |
Из-за тебя погибнет еще один ни в чем не повинный человек! |
The economics is clear: the world needs all the advanced industrial countries to commit to another big round of real stimulus spending. |
С экономической точки зрения все очевидно: миру необходимо, чтобы все развитые индустриальные страны провели еще один масштабный раунд реального использования пакетов стимулов. |
In 1999, another judge ordered that they be tried. |
В 1999 году еще один судья вынес решение о представлении их дела на рассмотрение суда. |
It will also sustain unprecedented levels of violence and criminality-another crucial dimension of today's insecurity. |
Это также будет способствовать удержанию насилия и преступности в стране на беспрецедентном уровне, что представляет собой еще один ключевой аспект сегодняшней нестабильности. |
There is another lesson here: good leadership also consists in knowing when to step down. |
Здесь есть еще один урок: хорошее руководство заключается, в том числе, в том, чтобы знать, когда уйти в отставку. |
Then another gene therapy experiment in France generated leukemia in several patients - and the protocols were stopped immediately. |
Затем еще один эксперимент по генной терапии во Франции вызвал заболевание лейкемией у нескольких пациентов, после чего эксперименты по генной терапии были немедленно прекращены. |
Another question likely to loom large in coming months is whether assistance is politicized and free of corruption. |
Еще один вопрос, который может возникнуть в ближайшие месяцы, заключается в том, политизирована ли международная помощь и свободна ли она от коррупции. |