Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
The Council should carry out an annual review of work done on social and economic programmes, and transmit the findings to the General Assembly. Совет должен ежегодно проводить обзоры деятельности по социальным и экономическим программам и представлять свои выводы Генеральной Ассамблее.
The Government's annual target for planting (afforestation and reafforestation) is 30,000 hectares. Правительство планирует ежегодно осуществлять посадки (облесение и лесовозобновление) на площади в 30000 га.
The Ombudsman compiles an annual report on his activities which is tabled in Parliament. Омбудсмен ежегодно подготавливает доклад о своей деятельности, передаваемый на рассмотрение парламента.
About 15% of all the companies involved publish a separate annual environmental report. Около 15% участвовавших в обследовании компаний ежегодно публикуют отдельный экологический отчет.
Agency trainees maintained high levels of achievement in the annual comprehensive examinations for community colleges administered by the Ministry of Higher Education. В ходе всесторонних экзаменов для общинных колледжей, которые ежегодно проводятся министерством высшего образования, учащиеся Агентства показали высокие результаты.
All SES career staff were subject to annual performance evaluations used as a basis for granting bonuses. Все карьерные сотрудники категории СРС ежегодно проходят служебную аттестацию, результаты которой являются основанием для выплаты премий.
IEA encourages its members to increase their energy security through diversification of their energy sources - through annual reviews of individual member country's policies. МЭА поощряет своих членов к укреплению энергетической безопасности через диверсификацию своих источников энергии, проводя ежегодно обзоры политики отдельных стран-членов.
The OECD Statistics Directorate holds annual meetings of national accounts experts from OECD member countries. Статистическое управление ОЭСР ежегодно проводит совещания экспертов стран - членов ОЭСР по вопросам национальных счетов.
The Annual Housing Construction Plan is formulated every year pursuant to the Housing Construction Promotion Act. В соответствии с Законом о содействии жилищному строительству ежегодно разрабатывается годовой план в области жилищного строительства.
The size of the supplementary pension depends on the number of pension-earning years and annual pension points. Размер дополнительной пенсии зависит от количества лет, засчитываемых для пенсии, и ежегодно начисляемых пенсионных пунктов.
Since that time, annual meetings of the heads of procurement services within the United Nations system have been held. С тех пор ежегодно проводятся совещания руководителей закупочных служб в рамках системы Организации Объединенных Наций.
They also recommended an annual regional meeting of those responsible for NPAs in order to compare experiences and review progress. Кроме того, они рекомендовали ежегодно проводить региональные совещания лиц, ответственных за НПД, в целях обмена опытом и оценки хода работы.
An annual update and inspection of a percentage of units declared would seem appropriate. По-видимому, было бы целесообразно ежегодно обновлять и проверять сведения о количестве заявляемых подразделений.
Cancelled: report to the General Assembly on the update on the world economy (annual). Отменено: доклад Генеральной Ассамблее по вопросу о последних изменениях в мировой экономике (ежегодно).
In addition, spending necessitated by the consequences of the Chernobyl disaster still accounted for one fifth of the country's annual budget. Помимо этого, на ликвидацию последствий аварий на Чернобыльской АЭС по-прежнему ежегодно расходуется пятая часть бюджета страны.
Green fodder: average annual collection of 400 million tons. Зеленый корм: в среднем ежегодно собирается 400 млн. тонн.
The annual National Guard exercise, "Nikiforos", took place from 2 to 7 October 1999. В период с 2 по 7 октября 1999 года состоялись ежегодно проводимые Национальной гвардией учения "Никифорос".
Perhaps the Security Council would consider inviting regional organizations on an annual basis to present key findings from their respective peacebuilding and post-conflict missions. Представляется, что Совет Безопасности мог бы рассмотреть возможность приглашения региональных организаций ежегодно для представления ключевых выводов их соответствующих миссий по миростроительству и постконфликтных миссий.
In order to keep all contributors to the Fund apprised of developments, an annual donor consultation will be held. С тем чтобы держать всех доноров Фонда в курсе происходящих событий, с ними ежегодно будет проводиться консультация.
Internal and external auditors of the United Nations will be requested to audit the use and management of the Fund on an annual basis. Внутренним и внешним ревизорам Организации Объединенных Наций будет предложено ежегодно проводить проверку использования средств Фонда и управления им.
The fellowship programmes are conducted on an annual basis and participation is competition-based. Ежегодно осуществляются программы стипендий, участие в которых обеспечивается на конкурсной основе.
A work plan is prepared on an annual basis, which is guided by the availability of resources. Ежегодно подготавливается план работы, при составлении которого определяющим моментом является наличие средств.
The annual land tax tariff is 1.5% of the land price. Ставка ежегодно взимаемого налога на землю составляет 1,5% от цены земельного участка.
Annual newsletter and report mailed to 400 NGOs, individuals, and governments. Ежегодно информационный бюллетень и доклад отправляются по почте 400 НПО, отдельным лицам и правительствам.
Police investigators receive special training for handling trafficking cases on an annual basis. Следователи полиции ежегодно проходят специальную подготовку по вопросам рассмотрения дел, связанных с незаконной торговлей.