| The auditor must make annual written confirmation of his/her independence to the board. | Аудитор должен ежегодно представлять совету директоров письменное подтверждение своей независимости. |
| That survey is now conducted on an annual basis, with extended coverage. | Теперь это обследование проводится ежегодно с расширенным охватом. |
| The Government also conducted an annual survey on the quality of groundwaters. | Кроме того, правительство ежегодно осуществляет контроль качества таких вод. |
| The Premier and the Minister for Women's Affairs host an annual Victorian Women's Summit. | Премьер-министр и министр по делам женщин ежегодно проводят Женский саммит штата Виктория. |
| His delegation was tired of the annual ritual begun by Taiwan's supporters. | Его делегация устала от ритуала, который ежегодно возобновляют сторонники Тайваня. |
| Many of the events will become permanent annual activities in the Houston community. | Многие из этих мероприятий будут проводиться в Хьюстоне ежегодно. |
| The Forum intends to address and report on this theme on an annual basis. | Форум намерен ежегодно рассматривать эту тему и представлять доклады по ней. |
| The festival is expected to be an annual event. | В дальнейшем такой семинар планируется проводить ежегодно. |
| This five-year programme is supported by an annual budget of 40 million yuan. | На цели этой программы ежегодно выделяется 40 млн. юаней. |
| It is eager to continue this support on an annual basis and in an impartial manner in order to respond to immediate and urgent needs. | Оно стремится продолжать ежегодно оказывать беспристрастно эту помощь с целью удовлетворения самых насущных и неотложных потребностей. |
| Annual Common Services budgets are approved by all participating agencies. | Участвующие учреждения ежегодно утверждают бюджеты на совместное обслуживание. |
| Grants are provided on an annual basis to communities who deliver this program. | Ежегодно общинам выделяются субсидии на реализацию этой программы. |
| It has received annual invitations from the Commission on the Status of Women to its sessions in New York. | Организация ежегодно получала приглашения Комиссии по положению женщин на ее сессии в Нью-Йорк. |
| The Ombudsman submits annual reports to the Parliament or upon request. | Омбудсмен представляет отчёты парламенту ежегодно либо по его требованию. |
| And such workers must continue to undergo an annual medical check until they reach the age of 18. | В дальнейшем такие работники до достижения 18-летнего возраста ежегодно подлежат обязательному медицинскому осмотру. |
| The Government of Sierra Leone has set a target of creating 100,000 additional jobs for youth on an annual basis. | Правительство Сьерра-Леоне поставило задачу создавать для молодежи по 100000 рабочих мест ежегодно. |
| The Commission submits an annual report on the national human rights situation to the Head of State. | Комиссия ежегодно направляет главе государства доклад о положении в области прав человека в стране. |
| Benefits are adjusted to changes in cost of living on an annual basis. | Эти пособия ежегодно индексируются исходя из уровня инфляции. |
| There is also an annual monetary donation by Government to private and mission schools to assist with their developments. | Кроме того, правительство ежегодно оказывает финансовую помощь частным и благотворительным школам. |
| Every year the Government revalued the amount of the minimum wage in line with the Annual Consumer Price Index. | Ежегодно правительство повышает размеры минимальной заработной платы в зависимости от значения годового индекса потребительских цен. |
| We have achieved annual decreases in the morbidity rate associated with water-borne diseases. | Мы ежегодно снижаем уровень смертности, вызываемой передающимися через воду заболеваниями. |
| Installed capacity has been growing at an annual average rate of 17.1 per cent. | Установленная мощность увеличивается в среднем ежегодно на 17,1%. |
| Data are updated each year in April/May for the annual session of the Working Party. | Эти данные обновляются ежегодно в апреле/мае к ежегодной сессии Рабочей группы. |
| Annual reports are submitted to the Government on implementation of the national action plan. | Ежегодно отчеты о реализации Национального плана действий представляются в Правительство. |
| These publications receive annual subsidies from the State budget through the Ministry of Information. | Перечисленным изданиям из республиканского бюджета через Министерство информации ежегодно выделяются субсидии. |