In 2006, the usage of Lindane in the United States was less than 150,000 lbs of active ingredient applied annually to about 9.7 million acres. |
В 2006 году применение линдана в Соединенных Штатах находилось на уровне менее 150000 фунтов активного ингредиента ежегодно на площади около 9,7 млн. акров. |
Due to the adoption of a law in 2002, government has to explain annually the efforts it makes to increase the budget. |
В связи с принятием закона в 2002 году правительство должно ежегодно давать разъяснения в отношении своих усилий по увеличению этих бюджетных ассигнований. |
He suggested that the Third Committee should consider the current draft resolution biennially instead of annually, in order to optimize the results achieved. |
Оратор предлагает Третьему комитету обсуждать данный проект резолюции не ежегодно, а раз в два года, чтобы с большей эффективностью использовать полученные результаты. |
Monthly, quarterly and yearly bulletins reflecting the current environment status are published and a "Green Book" is issued annually. |
Ежемесячно, ежеквартально и ежегодно публикуются бюллетени, содержащие информацию о нынешнем состоянии окружающей среды, и на ежегодной основе издается "Зеленая книга". |
It has been estimated that an additional $9 billion is needed annually to achieve universal primary education in the least developed countries by 2015. |
Согласно оценкам, для достижения к 2015 году всеобщего начального образования в наименее развитых странах ежегодно требуется выделять дополнительно 9 млрд. долл. США. |
The Secretary-General will review annually with the senior managers how well they have achieved their goals and fulfilled their responsibilities during the period concerned. |
Генеральный секретарь будет ежегодно обсуждать со старшими руководителями то, насколько успешно они решали свои задачи и выполняли свои обязанности в течение соответствующего периода. |
The minimum wage rates in EROs are adjusted periodically usually annually in line with the general trend in wages. |
Установленный ПРТВ размер минимальной заработной платы периодически, обычно ежегодно, корректируется в соответствии с общей тенденцией изменения заработной платы. |
Such missions and seminars should be held annually - the latter, preferably, in the Territories themselves - but that required the cooperation of the administering Powers. |
Такие миссии и семинары следует организовывать ежегодно, причем семинары желательно проводить на самих территориях, но для этого необходимо сотрудничество со стороны управляющих держав. |
The plan spans a five-year period and is updated annually. At present, the period covered is from 1998 to 2002. |
Ежегодно обновляемый План рассчитан на пятилетний период и в настоящее время охватывает период с 1998 года по 2002 год. |
Typically, it is renewed annually, which means that it does not cover the risk that insurance companies will raise rates at any future renewal date. |
Как правило, его продлевают ежегодно, что означает, что оно не покрывает риск повышения тарифов страховыми компаниями в любой момент продления страховки в будущем. |
While the US accounts for only 4.5% of the world's population, its consumers spend $10.3 trillion annually - by far the most in the world. |
Хотя США отвечает лишь за 4.5% мирового населения, потребители этой страны тратят ежегодно 10,3 триллиона долларов, что намного больше всего основного мира. |
One of the most devastating global health challenges on the planet is malaria, which claims more than 800,000 lives annually, primarily among young African children. |
Одной из самых разрушительных глобальных проблем в области здравоохранения на планете является малярия, которая ежегодно забирает более 800000 жизней, главным образом молодых африканских детей. |
Global tea consumption has largely stabilized and is expected to increase by about 1 per cent annually in the next few years. |
Мировое потребление чая практически стабилизировалось и, как ожидается, на протяжении последующих нескольких лет будет ежегодно возрастать примерно на 1%. |
The Committee shall meet annually, focusing on specific pre-selected sectors, and present its report to the Commission as a background document to facilitate discussion. |
Комитет проводит сессии ежегодно, концентрируя внимание на конкретных предварительно выбранных вопросах, и представляет свой доклад Комиссии в качестве справочного документа для содействия обсуждению. |
IIFSO has organized annually more than 100 training courses with a scope that encompasses leadership, media, organizing and communication. |
МИФСО ежегодно организует более 100 учебных курсов по таким темам, как руководящая роль, средства массовой информации и организация и коммуникация. |
At the end of 1993/94, a total of 1,375 rental households were being assisted annually. |
По состоянию на конец 1993/94 года в общей сложности помощь ежегодно оказывалась 1375 семьям, арендующим жилье. |
Annually after the age of 50 in the risk group. |
ежегодно, начиная с 50-летнего возраста - в группе риска. |
An ongoing commitment of $36 million annually was also announced to maintain the services created during the three-year developmental period. |
Также было заявлено о том, что ежегодно будет выделяться 36 млн. долл. для дальнейшей деятельности учреждений, созданных в течение этого трехлетнего периода. |
National or subregional coordinating meetings are held annually, in which participants from various provinces exchange information and experiences and formulate joint programmes to combat such criminal acts and rescue the abducted women. |
Ежегодно проводятся национальные или субрегиональные координационные совещания, на которых участники из различных провинций обмениваются информацией и опытом и разрабатывают совместные программы по борьбе с такими преступными деяниями и спасению похищенных женщин. |
Installed cogeneration capacity in 2004 amounted to 6,926 gigawatts and has been growing at between 2.5 to 3.0 per cent annually. |
В 2004 году имеющиеся мощности для комбинированного получения электро- и теплоэнергии составляли 6926 гигаватт и ежегодно увеличивались в среднем на 2,5-3 процента. |
External audits and additional examinations by the Banking and Payments Authority of Kosovo are being carried out annually for all banks in Kosovo. |
Косовское управление по банковской деятельности и расчетам ежегодно проводит в Косово внешние ревизии и дополнительные проверки деятельности всех банков. |
A resolution that may have been considered on a biennial or triennial basis could be considered annually, if its sponsors considered it desirable. |
Резолюция, которая рассматривалась на двухгодичной или трехгодичной основе, может теперь рассматриваться ежегодно, если ее соавторы считают это целесообразным. |
Building on ongoing activities, in Uganda an entrepreneurship curriculum was introduced in secondary education, offering some 400,000 students annually exposure to entrepreneurial culture, attitude and practices. |
В рамках текущих мероприятий в систему среднего образования Уганды был внедрен учебный план по вопросам предпринимательства, предусматривающий привитие ежегодно 400000 учащихся связанных с предпринимательством культуры, взглядов и практики. |
And yet today road traffic accidents are killing more than a million people annually and causing many more serious injuries. |
И вместе с тем ежегодно в результате дорожно-транспортных происшествий гибнет более миллиона человек и еще большее число людей получают серьезные травмы. |
Annually, men work for 116 days, while women work for 104 days. |
Ежегодно мужчины работают 116 дней, в то время как женщины - 104 дня. |