BOP staff receive training annually on this topic. |
Сотрудники ФУТ ежегодно проходят обучение в данной области. |
Rule 2 of the rules of procedure established by the Committee stipulates that it will hold at least two regular sessions annually. |
Правило 2 установленных Комитетом правил процедуры предусматривает, что он будет проводить по крайней мере две очередные сессии ежегодно. |
We agree to meet annually and as appropriate. |
Мы договорились встречаться ежегодно и по мере необходимости. |
More than 500 million people are now treated annually for one or more neglected tropical diseases. |
Более 500 млн. людей теперь ежегодно проходят лечение от одного или нескольких тропических заболеваний, которым раньше не уделялось должного внимания. |
Physical inventory will also be performed annually, and would also include monthly reporting. |
Кроме того, ежегодно будет проводиться инвентаризация товарно-материальных запасов, которая будет предусматривать также представление ежемесячной отчетности. |
The question of the Falkland Islands is discussed annually at the United Nations at a meeting of the Special Committee on Decolonization. |
В Организации Объединенных Наций на одном из заседаний Специального комитета по деколонизации ежегодно обсуждается вопрос о Фолклендских островах. |
Contributions are needed to allow for at least one fellowship award annually. |
Взносы необходимы для того, чтобы можно было присуждать по меньшей мере одну стипендию ежегодно. |
Twenty countries are supported annually by the World Bank. |
Двадцать стран ежегодно получают поддержку со стороны Всемирного банка. |
They form the basis for the present tables, published annually since 2007. |
Они положены в основу нынешних таблиц, публикуемых ежегодно с 2007 года. |
OIOS annually presents a report on its activities to the Pension Board and to the Audit Committee, in which it highlights its findings. |
УСВН ежегодно представляет доклад о своей деятельности Правлению Пенсионного фонда и Ревизионному комитету, в котором оно освещает результаты своей работы. |
The "state" budget allocates up to 1 billion drams (about $330,000) annually. |
Из «государственного» бюджета выделяется до 1 млрд. драмов (около 330000 долл. США) ежегодно. |
This has been reaffirmed in dozens of Security Council resolutions, as well as annually in numerous General Assembly resolutions. |
Это было подтверждено в десятках резолюций Совета Безопасности, а также ежегодно подтверждается в многочисленных резолюциях Генеральной Ассамблеи. |
The United Nations has supported this initiative in two resolutions that are presented to the General Assembly annually. |
Организация Объединенных Наций поддержала эту инициативу в двух резолюциях, которые ежегодно представляются Генеральной Ассамблее. |
A cooperation plan between the National Army and ICRC regarding international humanitarian law is elaborated annually. |
Ежегодно подготавливается План сотрудничества между национальной армией и МККК по вопросам международного гуманитарного права. |
In Mongolia, training at national level reaches 50 educators annually. |
В Монголии ежегодно до 50 педагогов проходят подготовку на национальном уровне. |
The Federal Judicial Institute annually organizes courses, diploma programmes and training conferences for judges and magistrates of the federal judiciary. |
Федеральный судебный институт ежегодно организует курсы, дипломные программы и учебные конференции для судей и магистратов федеральных судебных органов. |
Georgia indicated that various cultural and other programmes were organized annually to celebrate the victory over fascism. |
Грузия сообщила, что ежегодно организуются различные культурные и иные программы в честь победы над фашизмом. |
The laboratories screen about 90,000 persons annually. |
Ежегодно они обслуживают до 90000 человек. |
Spending approximately $600 million annually, my country has strengthened the physical barriers along its eastern borders with Afghanistan. |
Наша страна ежегодно тратит приблизительно 600 млн. долл. США на укрепление физических препятствий на восточной границе с Афганистаном. |
The site is updated as content submissions are received as well as annually on a formal basis by the Team Leader. |
Сайт обновляется по мере поступления соответствующей информации, а также ежегодно на официальной основе руководителем Группы. |
Those bodies meet for two to three days annually to provide guidance to ECE on work relating to their respective sectors. |
Эти органы ежегодно проводят двух-трехдневные сессии для вынесения рекомендаций применительно к работе ЕЭК в их соответствующих областях. |
The working group holds three sessions annually, each for 10 working days. |
Рабочая группа ежегодно проводит по три сессии продолжительностью 10 рабочих дней каждая. |
It will continue to meet annually as in the past; every second year will be reserved for intergovernmental negotiations. |
Как и в прошлом, ее сессии будут проходить ежегодно; каждый второй год будет отводиться для межправительственных обсуждений. |
Annually, national Governments around the globe spend on average $236 per person on military expenditures. |
Ежегодно правительства всех стран мира расходуют в среднем 236 долл. США на человека на военные нужды. |
In Brazil alone, for example, about 250,000 women are treated annually in hospitals for complications arising from unsafe abortions. |
Например, только в Бразилии около 250000 женщин ежегодно проходят курс лечения в больницах в связи с осложнениями, обусловленными небезопасными абортами. |