Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
If desired, the ISU could report annually to States Parties on the performance of DMS in meeting the specification. При желании ГИП могла бы ежегодно докладывать государствам-участникам о том, насколько результативность СУД отвечает этому определению.
Approximately 2 million tourists visit the Islands annually, arriving by cruise ship and air. Около 2 миллионов туристов ежегодно посещают территорию, прибывая на круизных судах и самолетами.
According to one estimate, in the 2000s, such development projects affected 15 million people annually. Согласно одним оценкам, в 2000-х годах такие проекты ежегодно затрагивали интересы 15 млн. людей.
She also campaigned for the adoption by the United Nations General Assembly of International Widows' Day, which is celebrated annually on 23 June. Она также содействовала провозглашению Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций Международного дня вдов, который ежегодно отмечается 23 июня.
Over 3000 public education programmes were held annually across the country. Ежегодно повсюду в стране проводилось более З 000 общественно-просветительских мероприятий.
The results of monitoring are annually reported to the National Human Rights Policy Council and made public. Результаты мониторинга ежегодно доводятся до сведения Национального совета по вопросам политики в области прав человека и предаются гласности.
The Republic of Korea contributed financially to OHCHR annually. Республика Корея ежегодно вносила финансовые взносы в бюджет УВКПЧ.
WHO noted that nearly 11,000 women and girls die annually while giving birth. ВОЗ отметила, что около 11000 женщин и девочек ежегодно погибают при родах.
Another way to promote multilingualism was the observance of International Mother Language Day, in which the Department participated annually. Другим способом развития многоязычия является соблюдение Международного дня родного языка, в праздновании которого Департамент ежегодно принимает участие.
It is estimated that the quantity of gas and gas condensate produced annually may contain between 2 and 10 tons of mercury. По оценкам, количество газа и газового конденсата, производимого ежегодно, может содержать от 2 до 10 тонн ртути.
Thailand has also contributed annually to CERF. Таиланд ежегодно делает взносы в бюджет СЕРФ.
Up to 200 million dollars are annually earmarked in the national budget for environmental protection. Ежегодно в бюджет государства закладывается до 200 млн. долл. США на природоохранные мероприятия.
Huge amounts of resources are annually allocated to the United Nations peacekeeping budget to resolve conflicts. Для урегулирования конфликтов в бюджет Организации Объединенных Наций по поддержанию мира ежегодно отчисляются огромные средства.
Foreign nationals working in his country contributed over $22 billion annually to financing development in their native countries. Иностранные граждане, работающие в стране, ежегодно вносят более 22 млрд. долл. США в финансирование развития своих стран.
Financial disclosure reports of this nature are required upon entry into a senior position, annually and at the termination of service. Такого рода сообщения, раскрывающие финансовую информацию, требуются при вступлении в должность старшего уровня ежегодно и при прекращении службы.
Some organizations provided first-hand information on a number of cases of alleged misconduct reported annually to the Office of Internal Oversight Services. Некоторые организации представили собственную информацию о количестве случаев неправомерных действий, ежегодно доводимых до сведения Управления служб внутреннего надзора.
An open competition is organized annually to recruit at least 30 judicial trainees. Ежегодно проводится внешний конкурс по набору не менее тридцати (30) аудиторов системы правосудия.
China has in fact deployed almost 1,000 tactical missiles, a number which increases annually by 100. В настоящее Китай располагает почти 1000 тактических ракет, при этом их число ежегодно возрастает на 100 единиц.
The number of people with access to safe drinking water is rising by more than 10 million annually in Africa alone. Число людей, имеющих доступ к безопасной питьевой воде, в одной лишь Африке увеличивается более чем на 10 миллионов ежегодно.
TEAP, TOC and TSB members must annually disclose such activities. Члены ГТОЭО, КТВ и ВВО должны ежегодно сообщать о такой деятельности.
The level of the reserve is adjusted annually to represent 4 per cent of the average total expenditure over the previous three years. Уровень резерва корректируется ежегодно, с тем чтобы составлять 4 процента от среднего объема совокупных расходов за предыдущие три года.
To this end, Canada contributes more than $2 million annually to the IAEA Technical Cooperation Fund. С этой целью Канада ежегодно вносит в Фонд технического сотрудничества МАГАТЭ взносы в размере более 2 млн. долл. США.
The number of requests executed annually in each country ranged from 1 to 120. В каждой из этих стран ежегодно исполнялось от одной до 120 просьб.
They voiced the need for the creation of an annually updated environmental database on EECCA indicators. Они указали на необходимость создания ежегодно обновляемой базы экологических данных по странам ВЕКЦА на основе соответствующих показателей.
Utilization of the reserve is disclosed in the financial statement and reported to the Executive Board annually. Информация об использовании средств из этого резерва включается в финансовые ведомости и ежегодно представляется Исполнительному совету.