Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
The General Assembly annually discusses the Second Decade under the item entitled "Indigenous issues". Генеральная Ассамблея ежегодно обсуждает вопросы, касающиеся второго Десятилетия, по пункту, озаглавленному «Вопросы коренных народов».
ASIP, has for many years participated in all the Regional Seminars on Fiscal Policy annually organized by ILPES. В течение многих лет АСИП принимала участие во всех региональных семинарах по бюджетно-финансовой политике, которые ежегодно организуются ИЛПЕС.
The International Day in Support of Victims of Torture is commemorated annually on 26 June at the ICMC Jakarta office. В отделении МКМК в Джакарте 26 июня ежегодно отмечается Международный день в поддержку жертв пыток.
They shall report annually to the Safety Committee. Они ежегодно отчитываются перед Комитетом по вопросам безопасности.
The financial benefits are also significant: close to $100 billion annually for Africa alone. Финансовый эффект также значителен и только по странам Африки может ежегодно достигать примерно 100 млрд. долл. США.
Within the European Union, around 20 - 30 tons of mercury are recovered annually from natural gas. В рамках Европейского союза, из природного газа ежегодно извлекают около 2030 тонн ртути.
Tax of 0.005 per cent on currency transaction is estimated to generate $33 billion annually. Согласно оценкам, налог в размере 0,005% на валютные сделки позволит получать ежегодно 33 млрд. долларов.
The secretariat has prepared such a document annually since 2003. Секретариат начиная с 2003 года ежегодно подготавливает такой документ.
New Zealand benefits and assistance are annually adjusted with the Consumers Price Index. Пособия и выплаты в Новой Зеландии ежегодно корректируются с учетом индекса потребительских цен.
Staff members who file annually now have the information they need to provide correct and complete information. Сотрудники, которые ежегодно представляют свои декларации, теперь имеют информацию, необходимую для передачи точной и полной информации.
The financial medium-term plan estimates are updated annually. Смета для среднесрочного финансового плана обновлялась ежегодно.
A clear link needs therefore to be developed, and annually reviewed, between the proposed activities and the available resources. Поэтому необходимо обеспечить четкую увязку между предлагаемыми видами деятельности и имеющимися ресурсами и ежегодно проверять ее.
Artists' salaries which are paid annually amount to a total of 1.200 monthly wages. Оклады деятелей искусства, которые выплачиваются ежегодно, равняются в общей сложности 1200 ежемесячным заработным платам.
It was suggested, therefore, that such decisions be taken every three years, instead of annually. В этой связи было предложено принимать такие решения не ежегодно, а раз в три года.
UNHCR is to report annually on the use of this reserve and its replenishment needs. УВКБ должно будет ежегодно отчитываться об использовании этого резерва и потребностях в его пополнении.
The ISU analysis should be presented annually to States Parties. Анализ со стороны ГИП следует ежегодно представлять государствам-участникам.
The institution was completely independent and its budget was approved annually by Parliament. Этот институт является полностью независимым, а его бюджет ежегодно утверждается Парламентом.
That would produce a saving of US$ 130,000-140,000 annually. Это позволит ежегодно экономить по 130-140 тыс. долл. США.
Annually, 100 million people are pushed into poverty because they cannot afford the necessary health services. Ежегодно 100 млн. человек оказываются за чертой бедности, будучи не в состоянии оплачивать необходимые медицинские услуги.
In addition to the Committee, a Forum on Human Rights, to which all interested NGOs are invited, is held annually. Кроме того, ежегодно организуется форум по правам человека, для участия в котором приглашаются все заинтересованные НПО.
Health received the second highest budget support annually. Здравоохранение ежегодно получает вторую по величине бюджетную поддержку.
Furthermore, more than 100 million people fall into poverty annually because of high health-care costs. Кроме того, свыше 100 млн. человек ежегодно пополняют ряды бедных из-за высокой стоимости услуг здравоохранения.
The Government of Lebanon indicated that reports were submitted annually to relevant international bodies on the situation with the respect to drugs trafficking. Правительство Ливана сообщило, что оно ежегодно представляет соответствующим международным органам доклады о ситуации в области незаконного оборота наркотиков.
Globally, more than 15 million people use opiates annually. Во всем мире опиаты ежегодно потребляет свыше 15 млн. человек.
Resource requirements for the missions would be put forward annually under the new budget section. Потребности в ресурсах для этих миссий представлялись бы ежегодно по новому разделу бюджета.