There are also committees of students for taking care of the premises, arranging the annual trip, organising the annual Christmas Lunch and so on. |
Ежегодно мы также организовываем учебную поездку-экскурсию в одну из стран окружающих Балтийское море. Помимо занятий учащиеся задействованы в работе школы практически. |
The benefits to be gained from IPSAS adoption would be considerably reduced if no annual audits were performed on annual financial statements of an organization. |
Преимущества перехода на МСУГС будут в значительной степени утрачены, если ревизия годовых финансовых ведомостей организации не будет проводиться ежегодно. |
CCDH noted that annual priorities had been reset each year in the 2010 - 2014 National Multi-annual Plan of Action for Integration and against Discrimination. |
ККПЧ отметила, что ежегодно проводится пересмотр приоритетных задач на год в рамках Национального плана действий по интеграции и борьбе с дискриминацией на 2010-2014 годы. |
Annual net approvals have stabilized at this high level, enabling UNIDO to maintain the annual delivery under this source of funds. |
Чистая стоимость ежегодно утверждаемых проектов стабилизировалась на этом высоком уровне, что позволяет ЮНИДО обеспечить ежегодное осуществление проектов за счет средств из этого источника финансирования. |
ICJW publishes a semi-annual newsletter in English and Spanish and sends annual directives and guidelines to affiliates proposing specific action in support of United Nations events. |
МСЕЖ выпускает раз в полгода информационный бюллетень на английском и испанском языках и ежегодно рассылает директивы и руководящие указания дочерним организациям, в которых предлагаются конкретные меры в поддержку мероприятий Организации Объединенных Наций. |
Since the revision of the annual reports questionnaire in 2001, over 100 States have provided annual responses concerning their national situation as regards drug abuse. |
После того как в 2001 году был пересмотрен вопросник к ежегодным докладам, свыше 100 государств ежегодно представляют ответы на вопросы, связанные с положением в их странах в области злоупотребления наркотиками. |
The results-oriented annual report is prepared on an annual basis to document and analyse the performance of UNCDF in terms of programme, management and financial results against established targets. |
Годовой отчет, ориентированный на результаты, готовится ежегодно с целью документально отразить и проанализировать эффективность деятельности ФКРООН с точки зрения достижения результатов в ее программных, управленческих и финансовых аспектах и в сравнении с установленными целевыми показателями. |
Ministry of Social Security and Labour coordinating implementation of the Strategy, on the basis of the annual reports of other Ministries implementing concrete measures, drafts annual report on implementation of Strategy and submits this report to the Government annually. |
Координируя реализацию стратегии, Министерство социального обеспечения и труда на основе ежегодных докладов других министерств, осуществляющих конкретные меры, готовит ежегодный доклад об осуществлении стратегии и ежегодно представляет его правительству. |
Since 2006, annual visitor arrivals in affected East African coastal countries has dropped by almost 6.5 per cent, while the tuna catch in affected areas has dropped by 26.8 per cent annually and annual fisheries exports have fallen by 23.8 per cent. |
За период с 2006 года количество лиц, ежегодно прибывающих в прибрежные страны Восточной Африки, затронутые пиратством, сократилось почти на 6,5 процента, при этом годовой улов тунца в затронутых районах сократился на 26,8 процента, а годовой вывоз рыбы на экспорт - на 23,8 процента. |
The 2001 rates per child are as follows: 0-2 years old DKr 12,010 annually, 3-6 years old DKr 11,000 annually and 7-17 years old DKr 8,600 annually. |
В 2001 году ставки этого пособия в расчете на ребенка были следующими: до двух лет - 12010 датских крон ежегодно, с трех до шести лет - 11000 датских крон ежегодно и с семи до 17 лет - 8600 датских крон ежегодно. |
In Phase 1, the airport had a capacity of 30 million passengers annually, and a cargo capacity of 1.7 million metric tonnes annually. |
Общая пропускная способность аэропорта составила 30 миллионов человек и 1,7 миллионов метрических тонн грузов ежегодно. |
The IPBES Bureau and the Plenary reviews the list of accepted observer organizations annually or at each session if sessions occur less frequently than annually. |
Бюро МПБЭУ и пленум пересматривают перечень принятых организаций-наблюдателей на ежегодной основе или на каждой сессии, если сессии проходят реже, чем ежегодно. |
The form of the reports is annually modified annually and the sets of indicators are supplemented;. |
Форма представления докладов изменяется ежегодно, а в комплекты показателей вносятся дополнительные показатели; |
As a matter of fact, the greatest deal of foreigners who acquire Icelandic nationality, approximately 150 to 170 annually, do so through a special naturalization act passed twice annually by the Althing. |
Фактически наибольшее число иностранцев (приблизительно 150-170 человек ежегодно) получают исландское гражданство на основании специальных актов о натурализации, принимаемых два раза в год альтингом. |
The Administration will review the key actuarial assumptions on an annual basis and also plans to conduct actuarial valuation on an annual basis in connection with the implementation of IPSAS. |
Администрация будет пересматривать соответствующие ключевые актуарные предположения ежегодно, и в связи с переходом на МСУГС также планирует ежегодно проводить актуарные оценки. |
The species occurs on an annual or mostly annual basis, but does not nest in New Zealand. |
Встречается ежегодно или преимущественно ежегодно, но не гнездится в Новой Зеландии. |
SMCC sessions have been held annually since 1985 (before that, semi-annually) lasting just over 6 days on average, with three days reserved before and after each session for consultations among SRs. |
Сессии ККПА с 1985 года проводятся ежегодно (до этого - раз в полгода) и длятся в среднем чуть более шести дней, при этом три дня до и после каждой сессии резервируются для консультаций между ПП. |
Implemented since the early 1970s, the Survey is currently conducted annually and includes a core set of modules that are repeated annually as well as special one-off modules focusing on specific crime issues. |
Это обследование, впервые возникшее в начале 1970х годов, сейчас проводится ежегодно и включает набор основных модулей, которые повторяются из года в год, и специальные разовые модули, посвященные конкретным вопросам, касающимся преступности. |
Although the performance of other objects of expenditure is lower than expected, certain payments that are processed annually or semi-annually should increase the expenditure rate. |
Несмотря на то что показатели по другим статьям расходов ниже ожидавшегося уровня, некоторые выплаты, которые обрабатываются ежегодно или два раза в год, должны повысить долю расходов. |
In compliance with the decisions mentioned above, independent annual reviews and assessments of HDI activities have been carried out and reported to the Executive Board on an annual basis. |
В соответствии с решениями, упомянутыми выше, проводились независимые ежегодные обзоры и оценки мероприятий ИРЧ и ежегодно Исполнительному совету представлялись доклады. |
The financial reports and budgets for the Montreal Protocol are considered annually by the Meeting of the Parties. |
Финансовые доклады и бюджеты Монреальского протокола рассматриваются Совещанием Сторон ежегодно. |
The size of the charge is confirmed annually by a decree issued by the Ministry of Social Affairs and Health. |
Размер этого сбора ежегодно утверждается постановлением Министерства здравоохранения и социального обеспечения. |
The need to review the currently valid outlines is assessed annually. |
Необходимость в их пересмотре анализируется ежегодно. |
Applications, numbering 350,000 annually, have been received from nationals of 191 Member States. |
Ежегодно от граждан 191 государства-члена поступает 350000 заявлений. |
The National Prize is awarded annually by the order of the President of Ukraine. |
Размер Государственной премии устанавливается ежегодно Президентом Украины. |