| The Commission shall submit to the General Assembly an annual report which shall include information on the implementation of the Commission's decisions and recommendations. | Комиссия ежегодно представляет на рассмотрение Генеральной Ассамблее доклад, который содержит информацию о выполнении решений и рекомендаций Комиссии. |
| There are annual science fairs and, in 1995, Whitehorse hosted the National Science Fair. | Ежегодно в нем проводятся научные ярмарки, а в 1995 году в Уайтхорсе была проведена национальная научная ярмарка. |
| The programme is funded by the Instant Lottery, which contributes 30 per cent of its annual net profits. | Эта Программа финансируется за счет средств мгновенной лотереи и ежегодно получает 30% ее доходов. |
| In most GCC countries, the indigenous labour force is growing at an annual rate of about 5 per cent. | В большинстве стран ССЗ численность национальной рабочей силы ежегодно возрастает примерно на 5 процентов. |
| In 1995, UNESCO furthermore declared 16 November the annual International Day for Tolerance. | Кроме того, в 1995 году ЮНЕСКО провозгласила 16 ноября ежегодно отмечаемым Международным днем, посвященным терпимости. |
| In the case of UNHCR, this annual reporting is in conformity with the existing Financial Rules for the Office. | Что касается УВКБ, то представление доклада ежегодно предусмотрено в действующих финансовых правилах Управления. |
| Additionally, the Althingi makes annual appropriations of honourary grants to artist. | Кроме того, парламентом ежегодно назначаются творческим работникам почетные стипендии. |
| It holds monthly study meetings and symposiums open to everyone and publishes annual reports. | В институте ежемесячно проводятся открытые учебные совещания и симпозиумы и ежегодно публикуются доклады. |
| It submitted an annual report to the President, who had decided that 1998 would be a year for the protection of human rights. | Комитет ежегодно представляет доклад Президенту, который принял решение, что 1998 год будет годом защиты прав человека. |
| The evaluation is based on the data reported to the Division in its annual national accounts questionnaire. | Такая оценка основывается на данных, сообщаемых Отделу в ежегодно рассылаемых им вопросниках по национальным счетам. |
| The General Association of Professional Journalists of Belgium receives an annual subsidy of 5.7 million francs. | Общая ассоциация профессиональных журналистов Бельгии ежегодно получает дотацию в размере 5,7 млн. франков. |
| It holds an annual information day on the hazards of tobacco. | Ежегодно он организует информационные дни, посвященные ознакомлению с вредом, причиняемым табакокурением. |
| Since 1995, Benin had also established an annual National Older Persons' Day. | Кроме того, с 1995 года Бенин ежегодно отмечает Национальный день пожилых людей. |
| The Fourth and Third Committees, for example, have annual items only. | Например, Четвертый и Третий комитеты имеют только ежегодно рассматриваемые пункты. |
| The Agency hosts an annual seminar for invited representatives of NGOs, focusing on non-proliferation, disarmament and nuclear security. | Ежегодно Агентство проводит для приглашенных представителей неправительственных организаций семинар, посвященный, главным образом, проблемам нераспространения, разоружения и ядерной безопасности. |
| On certain sections the average annual daily traffic intensity grows by 13-16 % per year. | На некоторых участках показатель среднесуточной интенсивности движения за год увеличивался на 1316% ежегодно. |
| They are therefore identified as annual items. | Поэтому они указаны как ежегодно рассматриваемые пункты. |
| Audit of ongoing national projects with expenditure over $10,000 are performed on an annual basis. | Ежегодно проводится ревизия текущих национальных проектов с объемом расходов свыше 10000 долл. США. |
| Implementation is already under way, and annual updates will be provided as requested by the General Assembly. | Эта работа уже ведется и в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи по данному вопросу будет ежегодно представляться обновленная информация. |
| Since 1997, the parties have established an annual cooperation programme. | Начиная с 1997 года обе стороны ежегодно согласовывают программу сотрудничества. |
| The Report also recommends annual Board meetings without "in-house" Directors. | В докладе также рекомендуется ежегодно проводить заседания Совета директоров без "внутренних" директоров. |
| The annual disposition rate is 63 percent. | Ежегодно рассматривалось 63 процента таких дел. |
| Annual statistics on the about 2,000 children staying at shelters every year are also under preparation. | Готовится также ежегодная статистика о примерно 2 тыс. детей, которые ежегодно помещаются в приюты. |
| The research indicated that in the 35 newspapers studied, the annual number of advertisements was 180,000 and that the economic benefit involved was considerable. | Исследование показало, что в 35 изученных газетах ежегодно публиковалось порядка 180000 рекламных объявлений, приносивших существенную экономическую выгоду. |
| This annual Ministerial Conference brings together 43 European countries and 6 Associate Members. | Эта проводимая ежегодно Конференция министров объединяет 43 европейские страны и 6 ассоциированных членов. |