The Commission shall submit to the General Assembly an annual report which shall include information on the implementation of the Commission's decisions and recommendations. |
Комиссия ежегодно представляет на рассмотрение Генеральной Ассамблее доклад, который содержит информацию о выполнении решений и рекомендаций Комиссии. |
There are annual science fairs and, in 1995, Whitehorse hosted the National Science Fair. |
Ежегодно в нем проводятся научные ярмарки, а в 1995 году в Уайтхорсе была проведена национальная научная ярмарка. |
The programme is funded by the Instant Lottery, which contributes 30 per cent of its annual net profits. |
Эта Программа финансируется за счет средств мгновенной лотереи и ежегодно получает 30% ее доходов. |
In most GCC countries, the indigenous labour force is growing at an annual rate of about 5 per cent. |
В большинстве стран ССЗ численность национальной рабочей силы ежегодно возрастает примерно на 5 процентов. |
In 1995, UNESCO furthermore declared 16 November the annual International Day for Tolerance. |
Кроме того, в 1995 году ЮНЕСКО провозгласила 16 ноября ежегодно отмечаемым Международным днем, посвященным терпимости. |
In the case of UNHCR, this annual reporting is in conformity with the existing Financial Rules for the Office. |
Что касается УВКБ, то представление доклада ежегодно предусмотрено в действующих финансовых правилах Управления. |
Additionally, the Althingi makes annual appropriations of honourary grants to artist. |
Кроме того, парламентом ежегодно назначаются творческим работникам почетные стипендии. |
It holds monthly study meetings and symposiums open to everyone and publishes annual reports. |
В институте ежемесячно проводятся открытые учебные совещания и симпозиумы и ежегодно публикуются доклады. |
It submitted an annual report to the President, who had decided that 1998 would be a year for the protection of human rights. |
Комитет ежегодно представляет доклад Президенту, который принял решение, что 1998 год будет годом защиты прав человека. |
The evaluation is based on the data reported to the Division in its annual national accounts questionnaire. |
Такая оценка основывается на данных, сообщаемых Отделу в ежегодно рассылаемых им вопросниках по национальным счетам. |
The General Association of Professional Journalists of Belgium receives an annual subsidy of 5.7 million francs. |
Общая ассоциация профессиональных журналистов Бельгии ежегодно получает дотацию в размере 5,7 млн. франков. |
It holds an annual information day on the hazards of tobacco. |
Ежегодно он организует информационные дни, посвященные ознакомлению с вредом, причиняемым табакокурением. |
Since 1995, Benin had also established an annual National Older Persons' Day. |
Кроме того, с 1995 года Бенин ежегодно отмечает Национальный день пожилых людей. |
The Fourth and Third Committees, for example, have annual items only. |
Например, Четвертый и Третий комитеты имеют только ежегодно рассматриваемые пункты. |
The Agency hosts an annual seminar for invited representatives of NGOs, focusing on non-proliferation, disarmament and nuclear security. |
Ежегодно Агентство проводит для приглашенных представителей неправительственных организаций семинар, посвященный, главным образом, проблемам нераспространения, разоружения и ядерной безопасности. |
On certain sections the average annual daily traffic intensity grows by 13-16 % per year. |
На некоторых участках показатель среднесуточной интенсивности движения за год увеличивался на 1316% ежегодно. |
They are therefore identified as annual items. |
Поэтому они указаны как ежегодно рассматриваемые пункты. |
Audit of ongoing national projects with expenditure over $10,000 are performed on an annual basis. |
Ежегодно проводится ревизия текущих национальных проектов с объемом расходов свыше 10000 долл. США. |
Implementation is already under way, and annual updates will be provided as requested by the General Assembly. |
Эта работа уже ведется и в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи по данному вопросу будет ежегодно представляться обновленная информация. |
Since 1997, the parties have established an annual cooperation programme. |
Начиная с 1997 года обе стороны ежегодно согласовывают программу сотрудничества. |
The Report also recommends annual Board meetings without "in-house" Directors. |
В докладе также рекомендуется ежегодно проводить заседания Совета директоров без "внутренних" директоров. |
The annual disposition rate is 63 percent. |
Ежегодно рассматривалось 63 процента таких дел. |
Annual statistics on the about 2,000 children staying at shelters every year are also under preparation. |
Готовится также ежегодная статистика о примерно 2 тыс. детей, которые ежегодно помещаются в приюты. |
The research indicated that in the 35 newspapers studied, the annual number of advertisements was 180,000 and that the economic benefit involved was considerable. |
Исследование показало, что в 35 изученных газетах ежегодно публиковалось порядка 180000 рекламных объявлений, приносивших существенную экономическую выгоду. |
This annual Ministerial Conference brings together 43 European countries and 6 Associate Members. |
Эта проводимая ежегодно Конференция министров объединяет 43 европейские страны и 6 ассоциированных членов. |