Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Despite all efforts the incidence of these two principal causes of death is increasing by roughly 2 per cent annually. Несмотря на все прилагаемые усилия, частотность этих двух заболеваний возрастает ежегодно примерно на 2%.
The Group observed that member States of the OSCE annually exchange information on their transfers of small arms and light weapons. Группа отметила, что государства - члены ОБСЕ ежегодно обмениваются информацией о своих поставках стрелкового оружия и легких вооружений.
In total, the Cuban steel industry loses $10 million annually as a consequence of the embargo restrictions. В целом, стальная промышленность ежегодно теряет 10 млн. долл. США вследствие ограничений, установленных блокадой.
It meets annually for up to five days prior to each session of the Subcommission. Ее совещания продолжительностью не более пяти дней проводятся ежегодно перед началом каждой сессии Подкомиссии.
The costs for keeping the forest free from litter alone amounts to 3 million Euros annually. Только затраты на очистку леса от мусора составляют З млн. евро ежегодно.
Membership criteria were determined by individual organizations, which registered annually with the Ministry of Home Affairs. Критерии членства в этих организациях устанавливаются отдельными организациями, которые ежегодно регистрируются министерством внутренних дел.
National focal points must report annually on the number of copies of documents and publications distributed or sold. Национальные контактные центры должны ежегодно представлять отчет о количестве распространенных или проданных экземпляров документов и публикаций.
It is estimated that the EU contributes on average, some $4,000 annually to the income of every cane grower. Подсчитано, что ежегодно Евросоюз добавляет в среднем около 4000 долларов к доходу каждого производителя тростника.
Each Party included in Annex I to the Convention would report annually a complete set of tables for each commitment period. Каждая Сторона, включенная в приложение I к Конвенции, будет ежегодно представлять полный комплект таблиц за каждый период действия обязательств.
Second, the question of whether to adopt the Conference's agenda and the programme of work annually or otherwise. Во-вторых, вопрос о том, как производить принятие повестки дня и программы работы Конференции - ежегодно или же как-то иначе.
In the first cycle of operations, HOAP will organize seven major projects annually. В рамках мероприятий первого цикла Отделение будет организовывать ежегодно семь крупных проектов.
African Heads of State track progress annually on the occasion of Africa Malaria Day. В связи с проведением Дня борьбы с малярией в Африке руководители африканских государств ежегодно проводят обзор достигнутого прогресса.
In a draft resolution before the Council, the Council would decide that the Commission should meet annually. В проекте резолюции, находящемся в распоряжении Совета, Совет примет решение о том, что Комиссия должна проводить свои сессии ежегодно.
An average 46,286 students graduated annually from the public secondary school system over the past five years. На протяжении последних пяти лет государственные школы системы среднего образования ежегодно оканчивали в среднем 46286 учащихся.
During the late 1990s the gross domestic product (GDP) increased by about 2.3 per cent annually. В течение второй половины 90-х годов валовой внутренний продукт (ВВП) ежегодно увеличивался примерно на 2,3%.
Secondary school enrolment has increased by about 13 per cent annually since 1990. Начиная с 1990 года число учащихся средних школ ежегодно увеличивается примерно на 13%.
The amount of funds allocated for medical services has increased annually. Сумма фондов, выделяемых на финансирование медицинских услуг, ежегодно возрастала.
Other Commissions consider the same or similar issues over a number of years, and also adopt outcomes on these discussions annually. Другие комиссии рассматривают эти же или аналогичные вопросы в течение нескольких лет и также ежегодно принимают решения по итогам этих обсуждений.
13.142 A survey of all Northern Ireland school leavers is carried out annually. 13.142 В Северной Ирландии ежегодно проводится обследование данных по всем выпускникам школ.
Gender-related targets were incorporated annually into plans for the workforce, education and other sectors. Связанные с гендерными аспектами цели ежегодно включаются в планы, связанные с людскими ресурсами, образованием и другими секторами.
Fifty scholarships are offered annually to students attending language courses who come from Romania. Ежегодно предоставляется 50 стипендий приезжающим из Румынии студентам, которые посещают языковые курсы.
The Government reports low incidence of vaccine-preventable diseases among children with few cases of measles registered annually. Правительство сообщает о низкой заболеваемости детей применительно к заболеваниям, предотвращаемым с помощью вакцинации, при небольшом числе ежегодно регистрируемых случаев кори.
In the seventies, approximately 1 million barrels of oil were spilled annually in the Gulf. В 70-е годы в воды Залива ежегодно сбрасывалось порядка 1 млн. баррелей нефти.
The projection of the Operational Services Division) that 200 successful candidates would be placed annually during the biennium was certainly an ambitious one. Прогнозы Отдела оперативного обслуживания относительно назначения ежегодно 200 кандидатов, которые успешно прошли национальные конкурсные экзамены, бесспорно, амбициозны.
Through Project Outreach, special agents visit approximately 1,100 exporting firms annually to help the business community prevent export violations. Через проект агитационно-пропагандистской деятельности специальные агенты ежегодно посещают примерно 1100 экспортных фирм, дабы помочь деловому сообществу избегать экспортных нарушений.