Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Between 1992 and 1996, approximately 75,000 to 80,000 new immigrants arrived annually. В период между 1992 и 1996 годами в Израиль ежегодно прибывало от 75000 до 80000 новых иммигрантов.
The strategy will require federal departments and agencies to report annually to Parliament on their science and technology expenditures, activities and priorities. В соответствии с этой стратегией федеральные учреждения и ведомства будут ежегодно отчитываться перед парламентом о своих расходах, мероприятиях и приоритетах, связанных с наукой и техникой.
ICSC has reported annually since 1995 that the current comparator is no longer the best remunerated national civil service. С 1995 года КМГС ежегодно сообщает о том, что нынешний компаратор уже не является наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службой.
Most entries occur under the H-1B programme and during 2000-2003 they amounted to 132,000 annually. Прием большинства из них осуществляется в соответствии с программой H-1B, и в течение 2000-2003 годов количество таких иммигрантов составляло ежегодно 132000 человек.
Interest, to be paid annually, would be at 5.54 per cent. В соответствии с вариантом, предложенным страной пребывания, проценты будут выплачиваться ежегодно по ставке 5,54 процента.
Many programmes and health promotion activities are organised annually; they are open equally to men and women. Ежегодно организуются многочисленные программы и мероприятия по пропаганде здорового образа жизни, в которых могут принимать участие как мужчины, так и женщины.
Training at the level of cadet, sergeant and inspector continues and specialized week-long seminars are organized annually for officers who investigate cases of family violence. Продолжается проведение программ профессиональной подготовки на уровне курсантов, сержантов и инспекторов, и ежегодно организуются специализированные недельные семинары для офицерского состава, занимающегося расследованием дел, связанных с насилием в семье.
The treaty bodies are also limited because their work calendars provide for only a limited number of reports to be considered annually. Договорные органы также сталкиваются с ограничениями в связи с тем, что в расписании их работы предусматривается лишь ограниченное число докладов, которые они могут рассматривать ежегодно.
Apart from training courses, Singapore has also hosted a number of African study-visit delegations annually. Помимо курсов, обеспечивающих подготовку специалистов, Сингапур также ежегодно принимает целый ряд африканских делегаций, которые приезжают к нам с визитами.
Originally the programme expected to create 10 projects, develop 10 different sources of funds and train 100 micro-entrepreneurs annually. Первоначально в рамках этой программы предполагалось ежегодно осуществлять 10 проектов, создавать 10 различных источников средств и готовить 100 предпринимателей, занимающихся малым бизнесом.
It will meet again in 2004 and annually thereafter. Он проведет очередное заседание в 2004 году, а затем такие заседания будут проводиться ежегодно.
This amount took into account anticipated payments of $3,250,000 annually in 2000 and 2001 under the related Agreement. В эту сумму вошли досрочные платежи в размере 3250 тыс. долл. США, ежегодно выплачивавшиеся на основании соответствующего соглашения в 2000 и 2001 годах.
Real growth in gross domestic product has continued and is projected to increase by an average of 7 per cent annually. Рост валового внутреннего продукта в реальном выражении продолжался, и планируется, что он будет увеличиваться в среднем на 7 процентов ежегодно.
Fisheries also support approximately 170 million jobs and generate $35 billion in income to fishing households annually. Кроме того, рыбный промысел обеспечивает 170 млн. рабочих мест и ежегодно генерирует доходы промысловых домашних хозяйств в размере 35 млрд. долл. США.
Member States may also wish to assess the value of holding the Development Cooperation Forum annually rather than biennially. Государства-члены, возможно, также пожелают проанализировать ценность созыва Форума по сотрудничеству в целях развития ежегодно, а не раз в два года.
Other members noted that the review of annually updated data from the Statistics Division still showed significant increases for some Member States. Другие члены отметили, что, как видно из ежегодно обновляемых данных Статистического отдела, случаи резкого увеличения ставок взносов отдельных государств-членов все же имеют место.
Data on ICT access in households and use by individuals are collected annually by ITU via a questionnaire sent to national statistical offices. Данные о доступности ИКТ для домашних хозяйств и пользовании ИКТ частными лицами ежегодно собираются МСЭ с помощью опросника, рассылаемого среди национальных статистических управлений.
The Database is an annually updated compendium of statistical work of international organizations active in statistics in the ECE region. База данных представляет собой ежегодно обновляемый информационный ресурс с данными о результатах работы международных организаций, занимающихся статистической деятельностью в регионе ЕЭК.
Similar workshops will be held annually and may also involve representatives of FAO and UNEP regional offices as appropriate. Аналогичные семинары будут проходить ежегодно, и на них могут, по мере необходимости, также приглашаться представители региональных отделений ФАО и ЮНЕП.
Support costs for regular resources represent an allocation of $5 million annually from the UNDP biennial support budget. Вспомогательные расходы по линии регулярных ресурсов представляют собой ассигнования в размере 5 млн. долл. США, ежегодно выделяемых по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов ПРООН.
Completion rate of balance scorecard targets, annually Степень достижения поставленных целевых показателей в учетном табеле, ежегодно
The Institute offers a privileged platform for high-level strategic discussions, reaching out annually to over 2,500 decision makers. Институт предоставляет привилегированную платформу для обсуждения вопросов стратегии на высоком уровне, в котором ежегодно принимает участие свыше 2500 сотрудников директивных органов.
The board would draw on the work undertaken by the expert panels and annually compile a maintenance and improvement plan. В своей деятельности Совет будет опираться на работу, проводимую группами экспертов, и ежегодно составлять план ведения и совершенствования Справочного руководства.
Information transmitted annually under paragraph 3 of Article 13 may represent a notification in compliance with Article 3 if transmitted through the designated focal point. Информация, ежегодно направляемая в рамках пункта З статьи 13, может представлять собой уведомление в соответствии со статьей 3, если она направляется через назначенный координационный центр.
Similarly, the BWC Implementation Support Unit uses CBM E submissions to annually update its national implementation database. Точно так же Группа имплементационной поддержки КБО использует представления по МД "Е" для того, чтобы ежегодно обновлять свою базу данных о национальном осуществлении.