Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
The States parties agree to meet annually in a one-week Conference of States Parties to consider and decide on any issues covered by the Treaty. Государства-участники договариваются ежегодно проводить Конференцию государств-участников продолжительностью в одну неделю для рассмотрения любых вопросов, охватываемых Договором, и принятия решений по ним.
a) Hold regular meetings, annually or as otherwise agreed by Subscribing States; а) проводить регулярные совещания ежегодно или иным образом по согласованию между подписавшимися государствами;
Not counting the Argentina operation, the total amount of mercury recovered from these four mines is 80-100 metric tonnes annually. Если не считать Аргентину, ежегодно на этих четырех участках извлекается от 80 до 100 метрических тонн вторичной ртути.
The measures contained in the programming document "Priorities and Proceedings of the Government in the Enforcement of Equality between Men and Women" were reviewed annually. Меры, включенные в программный документ «Приоритеты и процедуры правительства в вопросе обеспечения равенства мужчин и женщин», пересматриваются ежегодно.
To that end, the Fund will require at least $3 billion annually. Для этого Фонду ежегодно будет нужно по меньшей мере З млрд. долл. США.
b Interest will be paid annually during the construction phase. Ь Проценты будут выплачиваться ежегодно в течение периода строительства.
Anyone who professionally produces, prepares, uses, imports or exports chemical precursors must submit a declaration to the Swedish national authority, National Inspectorate of Strategic Products, annually. Любой субъект, профессионально занимающийся производством, подготовкой, использованием, импортом или экспортом химических прекурсоров, должен ежегодно представлять декларацию шведскому национальному уполномоченному органу в лице Национального инспекционного управления по стратегическим продуктам.
Unless otherwise decided by the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development, the Working Party and its specialized sections shall meet annually. Если Комитет по развитию торговли, промышленности и предпринимательства не принимает иного решения, Рабочая группа и ее специализированные секции проводят свои сессии ежегодно.
Overall, developing countries lose in excess of US$ 40 billion annually from agricultural exports due to the imposition of import duties by developed countries. В целом развивающиеся страны теряют ежегодно свыше 40 млрд. долл. США в результате взимания развитыми странами импортных пошлин с экспортируемых ими сельскохозяйственных товаров.
The Republic of Moldova reported that more than 2000 visitors attend its Centre annually and that it has plans to create local Aarhus centres. Республика Молдова сообщила, что ежегодно созданный ею центр посещают более 2000 человек и что она планирует создать местные "Орхус-центры".
Since then, this collection has been published annually in a Hungarian/English bilingual edition with which progressively encompasses fuller more detailed data. После этого подборка этих данных ежегодно публикуется в двуязычном издании на венгерском и английском языках, в которое постепенно включаются все более подробные данные.
Thousands of children are annually taken from social risk situations and are prepared so that they can face labour market competition. Ежегодно из социальных групп риска отбираются тысячи ребят, которых готовят к тому, чтобы они могли конкурировать на рынке труда.
A continued increase in Trust Fund contributions is urgently required to enable the Trust Fund to support the considerable number of worthwhile proposals that are submitted annually. Существует острая потребность в постоянном увеличении взносов в Целевой фонд, с тем чтобы Целевой фонд мог финансировать значительное число представляемых ежегодно важных предложений.
Data for most KPIs will be available annually, or in some cases more frequently (see table 2 below). Данные по большинству КПЭ будут представляться ежегодно, а в некоторых случаях и чаще (см. таблицу 2 ниже).
Organisation has annually sent participants to the DPI/NGO Conference and its representative regularly follows the weekly DPI briefings Организация ежегодно направляла участников на Конференцию ДОИ/НПО, и ее представитель регулярно посещает еженедельные брифинги ДОИ.
CATW participates annually in the Council on the Status of Women (CSW) meetings at the United Nations in New York. З. КБТЖ ежегодно участвует в заседаниях Комиссии по положению женщин (КПЖ) в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
c) Indication of allocated budgets (annually, sum in Euros). с) Укажите выделяемые бюджетные средства (ежегодно, сумма в Евро)
5.4 Number of scientific publications devoted to ESD and/or SD (annually). 5.4 Количество научных публикаций, посвященных УР и (или) ОУР (ежегодно)
If feasible, indicate amount of activities and budget allocated (annually, amount in Euros). Если возможно, укажите масштаб деятельности и выделяемые бюджетные средства (ежегодно, сумма в Евро)
The Commissioner reports annually to the Parliament and prepares the Social Justice Report and the Native Title Report. Комиссар ежегодно отчитывается перед парламентом и готовит доклад о социальном положении коренных жителей и доклад об имущественных правах коренного населения.
Previous editions of these comprehensive statistical data consisted of a series of statistical tables, updated annually, regarding: Ранее такие доклады со всеобъемлющими статистическими данными представляли собой набор ежегодно обновляемых статистических таблиц, содержащих следующую информацию:
The report tells us that about 1.2 million people die annually and millions more are injured or disabled as a result of road accidents. В докладе говорится, что в результате дорожно-транспортных происшествий ежегодно погибают примерно 1,2 миллиона человек, и миллионы других получают травмы и становятся инвалидами.
The fisheries sector in these countries employs thousands of workers and exports more than 100,000 tons of products to the EU annually. В рыболовном секторе этих стран заняты несколько тысяч человек, а объем его экспорта составляет свыше 100000 тонн морепродуктов, ежегодно отправляемых в страны ЕС.
National competitive examinations conducted annually are a means of recruiting from unrepresented and underrepresented Member States and also figure as an important way towards achieving gender balance in the Secretariat. Национальные конкурсные экзамены, которые проводятся ежегодно, позволяют набирать кандидатов из числа непредставленных и недопредставленных государств-членов и рассматриваются как важное средство обеспечения равной представленности мужчин и женщин в Секретариате.
More than 350,000 applications have been received annually. Applications have been received from nationals of 191 Member States. Сейчас ежегодно поступает более 350000 заявлений на вакансии, причем они поступают от граждан 191 государства-члена.