Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Belarus annually examines 97-99 per cent of its citizens. В Беларуси ежегодно осматривается 97 - 99 процентов граждан.
Any information received could be circulated annually to the Legal Subcommittee. Всю полученную информацию можно было бы ежегодно представлять Юридическому подкомитету.
FAO annually reports to the Finance Committee, the Joint Meeting and the Council on the implementation of its support cost policy. ФАО ежегодно докладывает Финансовому комитету, совместному заседанию и Совету об осуществлении своей политики затрат на поддержку программ.
UNV volunteers constitute 17 per cent of the UNHCR field presence, with more than 1,000 UNV volunteers serving annually in 74 countries. Добровольцы Организации Объединенных Наций составляют 17 процентов полевого персонала УВКБ: свыше 1000 добровольцев работают ежегодно в 74 странах.
Annually, about 30 UNV volunteers contributed to the work of OCHA in humanitarian affairs. Ежегодно примерно 30 добровольцев Организации Объединенных Наций вносили вклад в работу УКГВ в гуманитарных вопросах.
Annually, NKr 1 million is allocated over the Reindeer Husbandry Agreement to measures focused on women. Ежегодно по Соглашению об оленеводстве выделяется 1 млн. норвежских крон на проведение мер, ориентированных на проблемы женщин.
MoWCSW annually organizes awareness programmes on the occasion of "national anti-trafficking day". Ежегодно МЖДСО организует программы повышения осведомленности по случаю "Национального дня борьбы с торговлей людьми".
Reports on the status of Roma communities in the Czech Republic annually assess the policy towards Roma integration. Политика в области интеграции рома ежегодно оценивается в докладах о положении общин рома в Чешской Республике.
We will be monitoring impact of the materials and the approach through annually published data and feedback from the National Strategies. Мы будем осуществлять мониторинг эффекта этих материалов и данного подхода на основе ежегодно публикуемых данных и докладов об осуществлении национальных стратегий.
The decisions of the plenary sessions of the Assembly, held annually and chaired by the President, were binding. Решения пленарных сессий, проводимых ежегодно под председательством Президента, являются обязательными для исполнения.
Finally, inmates are released annually based on good behaviour and on humanitarian grounds. Наконец, заключенные освобождаются ежегодно с учетом хорошего поведения и гуманитарных соображений.
The Constitution guaranteed freedom of expression and more than 5,000 public gatherings were held annually. Конституция гарантирует свободу выражения мнений, и ежегодно проводится более 5 тыс. публичных собраний.
Without a permanent solution to the UNRWA funding issue, the same urgent problem and ad hoc response would recur annually. Без прочного решения вопроса о финансировании БАПОР аналогичная насущная проблема и необходимость принятия специальных чрезвычайных мер будут возникать ежегодно.
The national budget reports annually on the attainment of goals for social inclusion of immigrants and their descendants. В докладах о выполнении бюджета страны ежегодно представляется информация о достижении целей социальной интеграции иммигрантов и лиц иммигрантского происхождения.
Annually numerous political and trade unions assemblies and meetings are being held. Ежегодно проводятся многочисленные собрания и митинги политических партий и профессиональных союзов.
Considerable funds, approximately 17 millions euros annually, had been invested to address issues related to returnees. Для решения проблем, связанных с беженцами, были выделены значительные суммы, составляющие ежегодно приблизительно 17 млн. евро.
The Board meets annually in Geneva, in February or March, for five working days. Сессии Совета проходят ежегодно в Женеве в феврале или марте и длятся пять рабочих дней.
Up to 30 million hectares of farmland were lost annually to environmental degradation, conversion to industrial use or urbanization. До 30 миллионов гектаров сельскохозяйственных угодий утрачиваются ежегодно из-за ухудшения состояния окружающей среды, перехода на промышленное производство или урбанизации.
Those charities had disbursed approximately $200 million annually and had provided assistance to almost two million families in 2009. Эти благотворительные организации выделяют ежегодно приблизительно 200 млн. долл. США и оказали в 2009 году помощь почти двум миллионам семей.
The United States contributes more than $300 million annually to our development partners for biodiversity conservation. Ежегодно Соединенные Штаты Америки выделяют более 300 млн. долл. США нашим партнерам по процессу развития в целях сохранения биологического разнообразия.
The purpose is to create decent jobs for more than 200,000 young people who join the labour market annually. Цель этого заключается в том, чтобы создавать достойные рабочие места для более 200000 молодых людей, которыми ежегодно пополняется рынок труда.
Likewise, the international community annually pronounces on the resolution, calling for the lifting of the embargo. Международное сообщество также ежегодно обсуждает вопросы в связи с принятием решения, призывающего к снятию эмбарго.
Our assistance, which has increased five-fold since 2000, is growing by 25 per cent annually. Наша помощь, которая выросла в пять раз с 2000 года, ежегодно возрастает на 25 процентов.
Ozone is also associated with 14,000 respiratory hospital admissions annually in the EU-25. Воздействие озона также связывается с ежегодно регистрируемыми в ЕС-2514000 случаями госпитализации в связи с респираторными заболеваниями.
Slovenian national coordination of eco-schools annually prepares national criteria in accordance with international criteria. Ежегодно словенский орган по национальной координации экологических школ разрабатывает национальные критерии в соответствии с международными критериями.