Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
According to the United Nations Environment Programme, approximately $1 billion is spent annually on desertification programmes. Согласно данным Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, приблизительно 1 млрд. долл. США ежегодно расходуется на программы борьбы с опустыниванием.
An estimated 5 million hectares of forest are lost annually; В настоящее время ежегодно теряется примерно 5 млн. гектаров лесов;
Five hundred adults are expected to graduate annually through the main public adult training centre with technical assistance from UNDP. Ожидается, что ежегодно при технической помощи со стороны ПРООН 500 человек будут заканчивать курс подготовки в главном государственном центре профессиональной подготовки для взрослых.
Administrative and Budgetary Annually - May Committee Комитет по административным и бюджетным Ежегодно - май
These issues are reviewed annually by the Inter-Agency Task Force dealing with the TSS arrangement. Эти вопросы рассматриваются ежегодно межучрежденческой целевой группой, занимающейся разработкой руководящих принципов, регламентирующих оказание услуг в области обеспечения технической поддержки.
Furthermore, the Federal Government annually submits a report on agriculture which also describes the supply of the population with important foods. Кроме того, федеральное правительство ежегодно представляет доклад о положении в области сельского хозяйства, в котором также содержится информация о снабжении населения основными продуктами питания.
He recalled that information campaigns to encourage members of minorities to put their names on electoral registers were organized annually for under-represented groups. С€другой стороны, г-н Хед напоминает, что ежегодно для недопредставленных групп организуются разъяснительные кампании с целью побудить представителей меньшинств внести себя в избирательные списки.
Some 10,000 copies are distributed annually, at business information seminars, to companies requesting market advice, and through United Nations agencies. Ежегодно распространяются приблизительно 10000 экземпляров этого руководства - на информационных семинарах для деловых кругов среди компаний, стремящихся получить консультации о состоянии рынка, и через учреждения Организации Объединенных Наций.
Annually, WFP spends US$ 230 million on forestation, soil conservation and other activities to promote environmentally sustainable agricultural production. На программы в области облесения и сохранения почв и другую деятельность по развитию экологически устойчивого сельскохозяйственного производства МПП ежегодно расходует порядка 230 млн. долл. США.
Government Ministers agree that prisons are imposing an impossible economic burden - taking 4 per cent of the national budget annually. Министры правительства соглашаются, что содержание тюрем сопряжено с невыносимым экономическим бременем, поскольку на их эксплуатацию ежегодно расходуется 4 процента средств национального бюджета.
Applications for the Voluntary Fund will be considered annually in April. заявки на выделение средств из Фонда добровольных взносов будут рассматриваться ежегодно в апреле.
The Board should annually consider an indicative, rolling three-year plan for technical cooperation and review programmes and activities, including their cost effectiveness. Совету следует ежегодно рассматривать ориентировочный, составляемый по скользящей схеме трехгодичный план в области технического сотрудничества и проводить обзор программ и мероприятий, в том числе с точки зрения их затратной эффективности.
Since 1987 this innovative system has been applied annually all over the country to acquire agricultural statistics aggregated at regional levels. С 1987 года эта новаторская система ежегодно применяется по всей стране для сбора статистических данных по сельскому хозяйству, агрегируемых на областном и общенациональном уровнях.
Responsibility for implementing the recommendations is shared between the Commonwealth and state and territory governments with each jurisdiction reporting annually on implementation. Ответственность за претворение этих рекомендаций в жизнь возложена на правительства федерации, штатов и территорий, каждое из которых ежегодно отчитывается о ходе этого процесса.
If the Commission met annually, a more selective use of inter-sessional meetings might be appropriate. Если сессии Комиссии будут проводиться ежегодно, то в таком случае к проведению межсессионных заседаний, вероятно, будет целесообразно применять более избирательный подход.
In addition, many activities are held annually in Cameroon on Human Rights Day (10 December). С другой стороны, в Камеруне ежегодно отмечается День прав человека (10 декабря), в ходе которого проводятся многочисленные мероприятия.
We welcomed the series of Middle East/North African economic summits that were held annually for the past three years. Мы приветствовали серию экономических встреч на высшем уровне стран Ближнего Востока/Северной Африки, которые проводятся ежегодно на протяжении последних трех лет.
Annually, between 1.8 and 2.4 million deaths in the Asia-Pacific region could be attributed to food insecurity. Ежегодно в результате причин, связанных с отсутствием продовольственной безопасности, в Азиатско-Тихоокеанском регионе погибает от 1,8 до 2,4 млн. человек.
Participants welcomed the fact that International Anti-Corruption Day would be celebrated annually on 9 December, pursuant to General Assembly resolution 58/4. Участники с удовлетворением отметили тот факт, что ежегодно 9 декабря в соответствии с резолюцией 58/4 Генеральной Ассамблеи будет отмечаться Международный день борьбы с коррупцией.
Scottish Enterprise estimates that they support 100,000 jobs and contribute around £5 billion to the Scottish economy annually. По оценке "Скоттиш энтерпрайз", в них занято 100000 человек и они ежегодно приносят экономике Шотландии примерно 5 млрд. фунтов стерлингов.
It also donates annually to United Nations bodies and agencies involved in humanitarian and development activities. Они также ежегодно выделяли на безвозмездной основе средства органам и учреждениям системы Организации Объединенных Наций, занимающимся гуманитарной деятельностью и деятельностью в целях развития.
University education is fee-based, but poor students are assisted through the National Student Financial Aid Scheme, which disburses over R1 billion annually. Университетское образование является платным, но бедным студентам оказывается поддержка по линии Национальной программы финансовой помощи студентам, в рамках которой ежегодно выделяется свыше 1 млрд. рандов.
All Service Processing Centers, Contract Detention Facilities, and Intergovernmental Service Agreements are reviewed annually using procedures and guidance as outlined in DMCP. Все служебные центры оформления, договорные пункты содержания под стражей и межправительственные соглашения по обслуживанию ежегодно пересматриваются на основе процедур и директив, предусмотренных в ПАКСС.
An estimated $300 million annually will provide drugs for malaria, tuberculosis and HIV/AIDS, including paediatric drugs. Ежегодно примерно 300 млн. долл. США будет предоставляться для закупки лекарств от малярии, туберкулеза и ВИЧ/СПИДа, включая детские лекарства.
Members are asked to submit data annually on their national production, trade, supply, stocks, consumption and prices of tropical timber. Странам-членам предлагается ежегодно представлять данные в отношении объемов производства, торговли, поставок, запасов, потребления тропической древесины и цен на нее на национальном уровне.