Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
To achieve the goals of the comprehensive framework for action, estimates suggest that between $25 and $40 billion annually may be needed. Для достижения целей, сформулированных во всеобъемлющей рамочной программе действий, может потребоваться, по имеющимся оценкам, от 25 до 40 млрд. долл. США ежегодно.
As many as 370 traumatic foetal deaths may occur annually in the United States, of which about 82 per cent are related to motor vehicles. Ежегодно в Соединенных Штатах Америки регистрируется до 370 случаев гибели еще не родившихся детей вследствие получения травм беременными женщинами, из которых 82% связаны с использованием автотранспортных средств.
By one estimate small island developing States received an estimated $600 million annually in preference value in the context of the EU/African, Caribbean and Pacific framework. Согласно одним расчетам, малые островные развивающиеся государства получают ежегодно в рамках механизма Европейского союза/стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана преференции на сумму порядка 600 млн. долл. США.
By resolution 1991/39 of 21 June 1991, the Economic and Social Council decided that the Commission should meet annually for a period not exceeding eight working days. В резолюции 1991/39 от 21 июня 1991 года Экономический и Социальный Совет постановил, что Комиссия будет проводить свои сессии ежегодно в течение периода, не превышающего восьми рабочих дней.
United Nations Development Programme estimates suggest that this would require $86 billion annually (by 2016) and failure to act quickly on mitigation will only add to that figure. По оценкам Программы развития Организации Объединенных Наций, ежегодно (до 2016 года) для этого необходимо будет 86 млрд. долл. США, а непринятие оперативных мер по смягчению последствий приведет лишь к увеличению этой суммы.
One year after the first registration and annually thereafter for vehicles registered in countries where all relevant UNECE-Regulations or EU-Directives do apply for type approval. Через один год после первой регистрации и затем ежегодно в случае транспортных средств, зарегистрированных в странах, где применяются все соответствующие правила ЕЭК ООН или директивы ЕС в отношении официального утверждения типа.
CORFO recently established a feasibility fund (USD 1.5 million annually) and a carbon market programme to further foster the renewable energy sector. В рамках КОРФО недавно были учреждены специальный фонд (ежегодно 1,5 млн. долл. США), а также программа углеродного рынка для дальнейшего развития сектора возобновляемой энергетики.
This percentage has grown by 6.6 per cent annually since 1994, showing the progress made in Mexico's economy. Начиная с 1994 года этот показатель ежегодно увеличивался на 6,6%, что свидетельствует о прогрессе, достигнутом страной в области развития экономики.
The Support Group was established in 2002 and convenes annually under a chair chosen from its members on a rotating basis. Группа поддержки, которая была учреждена в 2002 году, проводит свои сессии ежегодно, причем функции председателя сессии исполняют поочередно ее члены на основе ротации.
Conferences were convened annually at UN headquarters in New York between 2002-05, and the scientific papers presented are available on WIT's web site. В период 2002 - 2005 годов такие конференции проводились ежегодно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, и все представленные на них доклады доступны на веб-сайте ВИТ.
According to the data collected by a research held in 2005 by Toledo & Associados, women represent 86% of the assistance made annually by the LGW. По данным, собранным в ходе исследования, которое проводилось в 2005 году компанией «Толедо и Ассосиадос», на долю женщин приходится 86 процентов от общего объема помощи, ежегодно оказываемой Лигой.
The Government of Canada provides $59 million annually for the National Native Alcohol and Drug Abuse Program (NNADAP). Правительство Канады ежегодно ассигнует 59 млн. долл. на осуществление Национальной программы борьбы с алкоголизмом и наркоманией среди коренного населения (НПАН).
Or to put it another way: Census type of statistics can be produced currently, for most variables annually. Говоря иными словами, статистические данные, обычно получаемые в результате переписей, могут быть получены на текущей основе - по большинству переменных - ежегодно.
Over the past five years, overall commercial procurement has expanded more than fivefold and now exceeds $2.5 billion annually, relating principally to the Organization's peacekeeping activities. В последние пять лет общий объем коммерческих закупок вырос более чем в пять раз и сегодня превышает 2,5 млрд. долл. США ежегодно, причем практически вся эта сумма относится к миротворческой деятельности Организации.
It is recalled that a series of successful treaty events has been held annually at the United Nations Headquarters commencing with the Millennium Summit in September 2000. Как известно, ежегодно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций успешно проводятся дни международных договоров и начало этой практики было положено в сентябре 2000 года, когда проходил Саммит тысячелетия.
The large amount of UNCTAD extrabudgetary expenditures - over $30 million annually in the past four years - well warrants and justifies this proposed approach. Данный подход представляется вполне обоснованным и оправданным с учетом крупных объемов внебюджетных расходов ЮНКТАД - свыше 30 млн. долл. ежегодно на протяжении прошлых четырех лет.
The Juvenile Justice and Welfare Act of 2006 is expected to benefit close to 10,000 children in conflict with the law annually. Предполагается, что применение Закона об отправлении правосудия и социальном обеспечении несовершеннолетних 2006 года будет ежегодно положительно сказываться на положении около 10000 детей, вступивших в конфликт с законом.
Moreover, over the past two years police arrest homes were fully furnished with beds, new furniture and dishes, and funds are allocated annually for mattresses, pillows and bedclothes. Кроме того, за последние два года все помещения содержания под стражей в полицейских участках были полностью оборудованы койками, новой мебелью и посудой, и ежегодно выделяются средства на приобретение матрасов, подушек и постельного белья.
To keep their skills constantly updated, an internal refresher course is provided annually for air escort officers from Valais canton. Кроме того, в целях обеспечения постоянной актуализации для сотрудников кантона Вале, сопровождающих воздушный транспорт, в подразделении ежегодно организуются курсы "обновления памяти".
Human Rights Council resolution 6/15 of 27 March 2008 established a Forum on Minority Issues to be held annually for two days in Geneva. На основании резолюции 6/15 Совета по правам человека от 27 марта 2008 года был учрежден Форум по вопросам меньшинств, совещания которого должны проводиться ежегодно в течение двух дней в Женеве.
Since the 1995 Census, the population has increased by 1.04 millions people or 2.1 percent annually. За период после проведения переписи населения в 1995 году численность населения страны возрастала ежегодно на 1,04 млн. человек, или на 2,1 процента.
It expressed appreciation for the annual efforts of SIAP in providing information to NSOs on the survey and recommended that the ESCAP secretariat continue, on an annual basis, to support SIAP by informing permanent representatives to ESCAP and other relevant national counterparts of the survey schedule. Он выразил удовлетворение ежегодно предпринимаемыми СИАТО усилиями в предоставлении национальным статистическим управлениям (НСУ) информации об обследовании и рекомендовал секретариату ЭСКАТО и впредь ежегодно оказывать СИАТО поддержку путем информирования постоянных представителей при ЭСКАТО и других соответствующих национальных партнеров о графике обследования.
(b) Technical materials: scientific and technical notes (annual); and bibliographies on newly scheduled drugs and chemicals (annual). Ь) технические материалы; научно-технические заметки (ежегодно); и библиографические данные о вновь включенных в таблицы наркотических средствах и химических веществах (ежегодно).
In addition, the Committee awards an annual prize for a doctoral thesis on the slave trade or slavery, and also submits to the Prime Minister an annual report on measures taken in relation to remembrance and awareness-raising. Кроме того, этот Комитет ежегодно присуждает премию за лучшую докторскую диссертацию по теме торговли людьми или рабства, а также ежегодно представляет премьер-министру доклад о мерах, принятых в области сохранения памяти и информирования населения.
The United States spent about $40 billion annually on nuclear forces, more than the total military budget for almost every other country. Однако Российская Федерация одновременно явно принимает меры для модернизации и замены существующих систем, по всей видимости, планируя и в дальнейшем полагаться на ядерные силы. Соединенные Штаты ежегодно расходуют на ядерные силы порядка 40 млрд. долл., что превышает оборонный бюджет почти всех стран мира.