Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Annually, nearly 1,000 youth are trained, many of them on one-year courses. Ежегодно обучение проходят около тысячи молодых людей, многие из них на годичных курсах.
Annually concluded agreements between the Government and Centrosojuz fix tax and other privileges. В рамках ежегодно заключаемых между правительством и Центросоюзом соглашений устанавливаются налоговые и другие льготы.
Since the establishment of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban in January 1994, its mandate has been renewed annually by the Conference. С учреждения в январе 1994 года Специального комитета по запрещению ядерных испытаний его мандат ежегодно возобновлялся Конференцией.
In addition, the Chief of Defence arranges annually a course on international humanitarian law for high-ranking officers and instructors. Кроме того, начальник штаба обороны ежегодно организует национальные курсы по международному гуманитарному праву для старших офицеров и инструкторов.
The item had been considered by the Assembly annually until its forty-first session, and thereafter biannually. До сорок первой сессии Ассамблеи данный пункт рассматривался ею ежегодно, а после этого - раз в два года.
UNITAR is also required to pay for electricity up to an amount of $7,000 annually. ЮНИТАР должен также ежегодно платить за электричество 7000 долл. США.
In this regard, budgetary allocations are annually increased to improve the provision of health services. В этой связи ежегодно увеличиваются бюджетные ассигнования на цели повышения качества услуг в области здравоохранения.
The programme started in 1998 and is offered annually. Программа начала осуществляться в 1998 году и возобновляется ежегодно.
Pursuant to a decision of the Federal Chamber, it is mandatory for each advocate to attend annually 20 hours of legal education. В соответствии с решением Федеральной палаты адвокатов каждый адвокат обязан ежегодно проходить 20-часовой курс повышения юридической квалификации.
The Ministry of the Interior reported that, annually, 14,000 women were killed by their husbands and 2,000 committed suicide. По сообщению Министерства внутренних дел, ежегодно 14000 женщин погибают от супружеского насилия и 2000 кончают жизнь самоубийством.
The follow-up mechanism would enable States parties to meet annually and consider measures to strengthen the BWC. Механизм последующей деятельности позволит государствам-участникам ежегодно встречаться и рассматривать меры, направленные на укрепление Конвенции о биологическом оружии.
Activity and progress reports, both in the Maltese and English languages, are published annually. Ежегодно на мальтийском и английском языках публикуются доклады о ходе работы и проведенных мероприятиях.
The database typically contains information on releases and transfers of polluting substances, reported annually by individual facilities. Такая база данных обычно содержит информацию о выбросах и переносе загрязняющих веществ, по которым ежегодно отчитываются отдельные предприятия.
These costs are recurrent as this information is typically required annually. Эти затраты являются текущими, поскольку такую информацию обычно нужно представлять ежегодно.
The Office for Equal Opportunities will report annually to the Government on the work of the advocate (Article 29). Управление по вопросам равных возможностей ежегодно представляет правительству доклад о работе защитника (статья 29).
The value of vaccines and safe injection equipment supplied through UNICEF exceeds $100 million annually. Стоимость вакцин и безопасных инъекционных средств, поставляемых через ЮНИСЕФ, ежегодно превышает 100 млн. долл. США.
About 2.8 million abortions were estimated to occur in these countries annually. По оценкам, в этих странах ежегодно производилось 2,8 млн. абортов.
About 80 million women annually experience unintended pregnancies, some 45 million of whom have abortions. Ежегодно около 80 млн. женщин сталкиваются с нежелательной беременностью, из них около 45 млн.
As indicated above, a Laspeyres chain index with annually adjusted weights has been compiled. Как указывалось выше, был составлен цепной индекс Ласпейреса с ежегодно корректируемыми весами.
FAO estimates that 300,000 metric tons of wheat seed is planted annually in Afghanistan. Согласно оценкам ФАО, ежегодно в Афганистане высеивается 300000 метрических тонн семян пшеницы.
The Committee, however, annually reviews UNFIP administrative costs and submits its comments to the Secretary-General. Вместе с тем Комитет ежегодно проводит анализ административных расходов ФМПООН и представляет свои замечания Генеральному секретарю.
Recycling systems mean that more than 50% of the water consumed annually by railway enterprises in industrial processes can be reused. Системы оборотного водоснабжения ежегодно обеспечивали экономию более 50% воды, потребляемой на производственные нужны железнодорожных предприятий.
According to data from the European Commission, more than 700,000 genetic tests are performed in the European Union annually. По данным Европейской комиссии, ежегодно в странах Европейского союза делается более 700000 генетических тестов.
Annually about 10,000 public servants undergo language training provided by the Department. Организованные Управлением курсы языковой подготовки ежегодно заканчивают около 10000 государственных служащих.
A copy of the (annually to be renewed) insurance certificate (Deadline: as soon as possible. З. Копия (ежегодно обновляемого) страхового свидетельства (предельный срок: как можно скорее.