Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Tearsheets of data on indices of industrial production for the ESCAP region are provided to ESCAP annually. ЭСКАТО ежегодно направляются распечатки данных по индексам промышленного производства в регионе ЭСКАТО.
We should cut the enormous expense - $70 billion annually - of the arms race. Мы должны сократить огромные расходы - 70 млрд. долл. США ежегодно - на гонку вооружений.
It was essential that the base/floor salary scale should be adjusted annually as originally envisaged. Существенно важно, чтобы ставки шкалы базовых/минимальных окладов корректировались ежегодно, как это первоначально предусматривалось.
Spain undertook to finance the programme's initial phase and has been contributing some 300 million pesetas annually. Испания обязалась финансировать начальный этап программы и ежегодно вносит в ее бюджет 300 млн. песет.
As members are aware, the Committee annually reviews additional measures that might possibly be taken to curtail its documentation requirements. Как нам всем известно, Комитет ежегодно проводит обзор дополнительных мер, которые могли бы быть приняты в целях сокращения его потребностей в документации.
In previous years, the publication was prepared annually and released prior to United Nations Day in October. В прошлом подготовка этого издания осуществлялось ежегодно и оно выпускалось накануне Дня Организации Объединенных Наций в октябре.
The Committee shall normally meet annually in order to consider the reports submitted in accordance with article 18 of the present Convention. Комитет, как правило, ежегодно проводит заседания с целью рассмотрения докладов, представленных в соответствии со статьей 18 настоящей Конвенции.
Data are supplied annually to the Home Office via HMIC. Эти данные ежегодно передаются в министерство внутренних дел инспекторами полицейских сил Ее Величества.
Livestock censuses were conducted annually for all types of farms. Переписи поголовья скота проводились ежегодно по всем типам хозяйств.
Remote sensing is applied annually to selected plots of land to observe crop conditions using satellite imagery. С целью сбора информации о состоянии полевых культур ежегодно проводится дистанционное зондирование избранных участков земной поверхности с использованием спутниковой съемки.
1994; Statistical Office; annually; (15 May and 1 December). 1994 год; Статистическое управление; ежегодно; (15 мая и 1 декабря).
The President of the Board recommended that the Institute should update public information reports on its activities annually or biennially. Председатель Совета выдвинула рекомендацию о том, что Институту следует ежегодно или раз в два года обновлять доклады для общественности о его деятельности.
This amount increases annually, reaching $21.7 billion by the year 2015. Этот показатель будет ежегодно возрастать и к 2015 году достигнет 21,7 млрд. долл. США.
It is estimated that about 6,000 women go to prison annually. По оценкам, ежегодно примерно 6000 женщин подвергаются тюремному заключению.
The United States Agency for International Development grants UNHCR $10 million annually exclusively for these bi-communal projects. Ежегодно Агентство международного развития Соединенных Штатов Америки выделяет УВКБ в виде субсидий 10 млн. долл. США исключительно на эти межобщинные проекты.
The programme of work is updated annually since various intergovernmental meetings make several proposals for future work. Программа работы обновляется ежегодно, поскольку на различных межправительственных совещаниях подготавливается ряд предложений относительно будущей деятельности.
In parallel, UNITAR annually conducts a high-level conference series. Кроме того, ежегодно ЮНИТАР проводит серию конференций высокого уровня.
The questionnaire is sent annually to more than 130 countries. Соответствующий вопросник рассылается ежегодно в более чем 130 стран.
The UNCTAD secretariat annually receives many requests for these forms from countries which are unable to print them according to the format. Ежегодно секретариат ЮНКТАД получает многочисленные запросы от стран, которые не могут сами отпечатать бланки требуемого формата.
In the last three years an average of MOP 20,200,000 was spent annually on various types of assistance. В последние три года ежегодно на оказание различных видов помощи расходовалось в среднем 20200000 патак Макао.
Seminars are held annually to present and discuss the research work produced by each body. Ежегодно проводятся семинары для представления и обсуждения результатов исследовательской работы, проделанной каждым органом.
The Working Group accordingly should continue to meet annually under its existing mandate. Соответственно Рабочая группа должна продолжать ежегодно проводить сессии на основании ее действующего мандата.
I have reported to the Assembly annually on the progress of these efforts. Я ежегодно представлял Ассамблее доклады о ходе осуществления этих усилий.
The President would be required to make these reports within 90 days of the bill's enactment and annually thereafter. Президенту предлагалось бы делать такие доклады через 90 дней после вступления законопроекта в силу, а впоследствии - ежегодно.
The base/floor scale is revised annually with effect from 1 March. Ставки шкалы базовых/минимальных окладов пересматриваются ежегодно и вступают в силу с 1 марта.