Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Indonesia has some 85 per cent of its new housing built annually through community efforts. В Индонезии около 85 процентов ежегодно вводимого в строй нового жилья приходится на общинное строительство.
Approximately 5,500 pupils avail themselves of this option annually. Ежегодно эту факультативную схему выбирают приблизительно 5500 учащихся.
It should be emphasized that Poland has taken part in the celebration of European Heritage Day annually since 1993. Следует подчеркнуть, что с 1993 года Польша ежегодно принимает участие в праздновании Дня европейского наследия.
Direct payments to the Corporation's 1,000 employees, craft producers and traditional food suppliers total $6 million annually. Прямые выплаты 1000 сотрудникам Корпорации, ремесленникам и поставщикам традиционных продуктов питания ежегодно составляют 6 млн. долларов.
The Western Australian Government reviews the minimum wage rate annually and adjusts that rate accordingly. Правительство Западной Австралии ежегодно пересматривает минимальную ставку заработной платы и производит ее надлежащую корректировку.
As part of standard procedures and working methods in place since 1995, periodic monitoring missions are usually undertaken annually. В рамках стандартных процедур и методов работы, применяемых с 1995 года, ежегодно на периодической основе организуются наблюдательные миссии.
First of all, domestic and foreign publications must apply annually to the Government for a licence. Так, издательства национальных и иностранных публикаций обязаны ежегодно ходатайствовать перед правительством о получении лицензий.
The Forum meets annually for a period of up to two weeks and reports to the Commission on Sustainable Development. Форум ежегодно проводит совещания продолжительностью до двух недель и представляет доклады Комиссии по устойчивому развитию.
Its scope is global and is collected annually from national focal points and designated correspondents. Эта информация имеет глобальные масштабы и собирается ежегодно через национальные координационные центры и назначенных корреспондентов.
The percentage of girls who advance to universities and junior colleges is also increasing annually. Ежегодно увеличивается также процент девушек, поступающих в высшие учебные заведения и училища.
The Government contributes US$ 110,000 annually to the AIDS programme for administration of those plans. Для достижения этих целей государство ежегодно выделяет программе СПИД 110000 долл. США.
Approximately 300 notifications are handled annually. Ежегодно рассматривается примерно 300 таких уведомлений.
UNDP has developed a simplified approach to the calculation of reserves be performed annually based on historical data. ПРООН разработала упрощенный метод расчета резервов, который будет производиться ежегодно с учетом данных за предыдущие годы.
It sponsors some 12,000 artistic activities annually in all areas of the arts, throughout the country. Ежегодно она выступает спонсором около 12000 культурных мероприятий во всех сферах творческой деятельности по всей территории страны.
From 1990 to 1994, the government of Alberta provided a total of approximately $20 million annually for historical resource development. С 1990 по 1994 год правительство Альберты выделяло ежегодно примерно 20 млн. долл. на развитие исторической науки.
Licensed operators are inspected annually to ensure compliance with the legislation and with any conditions attached to their licence. Получившие лицензию учреждения ежегодно инспектируются в целях обеспечения соблюдения положений законодательства и любых иных условий, определенных в их лицензии.
The regional ombudsmen reported annually to the regional authorities and to Parliament on their activities. Региональные гражданские защитники ежегодно готовят для региональных властей и парламента отчет о своей деятельности.
All property must be properly controlled on a continuous basis and inventoried annually, with managers held personally accountable for any lost or stolen property. Вся собственность должна надлежащим образом контролироваться на постоянной основе и ежегодно инвентаризироваться, причем руководители несут персональную ответственность за любое утраченное или украденное имущество.
That is UNDG EXCOM members, which are already reporting annually to the Economic and Social Council. Речь идет о членах Исполкома ГРООН, которые уже ежегодно отчитываются перед Экономическим и Социальным Советом.
Firearms permits must be renewed annually by their holders. Владельцы должны ежегодно возобновлять разрешения на огнестрельное оружие.
Global military expenditure, which had decreased during most of the 1990s, is currently increasing by more than 5 per cent annually. Глобальные военные расходы, сокращавшиеся на протяжении большей части 90х годов, в настоящее время ежегодно возрастают более чем на 5 процентов.
A certain percentage of fuel excise revenues is annually allocated by the State budget to the road sector. Ь) определенная доля поступлений от топливного акциза ежегодно ассигнуется из государственного бюджета на развитие автодорожного сектора.
The quantities involved were about 7,000 ODP tonnes annually. Используемые объемы ежегодно составляют около 7 тыс. тонн ОРС.
The activities have continued to increase: some 150 different programme workshops or seminars organized annually, benefiting over 7,600 participants every year. Увеличилось количество мероприятий; ежегодно проводилось порядка 150 различных практикумов и семинаров по различным программам, в которых участвовали более 7600 человек.
Six play forests have been created and twenty organized activities with 1,000 participants take place annually. Было обустроено шесть игровых площадок, и ежегодно проводится 20 мероприятий, привлекающих 1000 участников.