| Indonesia has some 85 per cent of its new housing built annually through community efforts. | В Индонезии около 85 процентов ежегодно вводимого в строй нового жилья приходится на общинное строительство. |
| Approximately 5,500 pupils avail themselves of this option annually. | Ежегодно эту факультативную схему выбирают приблизительно 5500 учащихся. |
| It should be emphasized that Poland has taken part in the celebration of European Heritage Day annually since 1993. | Следует подчеркнуть, что с 1993 года Польша ежегодно принимает участие в праздновании Дня европейского наследия. |
| Direct payments to the Corporation's 1,000 employees, craft producers and traditional food suppliers total $6 million annually. | Прямые выплаты 1000 сотрудникам Корпорации, ремесленникам и поставщикам традиционных продуктов питания ежегодно составляют 6 млн. долларов. |
| The Western Australian Government reviews the minimum wage rate annually and adjusts that rate accordingly. | Правительство Западной Австралии ежегодно пересматривает минимальную ставку заработной платы и производит ее надлежащую корректировку. |
| As part of standard procedures and working methods in place since 1995, periodic monitoring missions are usually undertaken annually. | В рамках стандартных процедур и методов работы, применяемых с 1995 года, ежегодно на периодической основе организуются наблюдательные миссии. |
| First of all, domestic and foreign publications must apply annually to the Government for a licence. | Так, издательства национальных и иностранных публикаций обязаны ежегодно ходатайствовать перед правительством о получении лицензий. |
| The Forum meets annually for a period of up to two weeks and reports to the Commission on Sustainable Development. | Форум ежегодно проводит совещания продолжительностью до двух недель и представляет доклады Комиссии по устойчивому развитию. |
| Its scope is global and is collected annually from national focal points and designated correspondents. | Эта информация имеет глобальные масштабы и собирается ежегодно через национальные координационные центры и назначенных корреспондентов. |
| The percentage of girls who advance to universities and junior colleges is also increasing annually. | Ежегодно увеличивается также процент девушек, поступающих в высшие учебные заведения и училища. |
| The Government contributes US$ 110,000 annually to the AIDS programme for administration of those plans. | Для достижения этих целей государство ежегодно выделяет программе СПИД 110000 долл. США. |
| Approximately 300 notifications are handled annually. | Ежегодно рассматривается примерно 300 таких уведомлений. |
| UNDP has developed a simplified approach to the calculation of reserves be performed annually based on historical data. | ПРООН разработала упрощенный метод расчета резервов, который будет производиться ежегодно с учетом данных за предыдущие годы. |
| It sponsors some 12,000 artistic activities annually in all areas of the arts, throughout the country. | Ежегодно она выступает спонсором около 12000 культурных мероприятий во всех сферах творческой деятельности по всей территории страны. |
| From 1990 to 1994, the government of Alberta provided a total of approximately $20 million annually for historical resource development. | С 1990 по 1994 год правительство Альберты выделяло ежегодно примерно 20 млн. долл. на развитие исторической науки. |
| Licensed operators are inspected annually to ensure compliance with the legislation and with any conditions attached to their licence. | Получившие лицензию учреждения ежегодно инспектируются в целях обеспечения соблюдения положений законодательства и любых иных условий, определенных в их лицензии. |
| The regional ombudsmen reported annually to the regional authorities and to Parliament on their activities. | Региональные гражданские защитники ежегодно готовят для региональных властей и парламента отчет о своей деятельности. |
| All property must be properly controlled on a continuous basis and inventoried annually, with managers held personally accountable for any lost or stolen property. | Вся собственность должна надлежащим образом контролироваться на постоянной основе и ежегодно инвентаризироваться, причем руководители несут персональную ответственность за любое утраченное или украденное имущество. |
| That is UNDG EXCOM members, which are already reporting annually to the Economic and Social Council. | Речь идет о членах Исполкома ГРООН, которые уже ежегодно отчитываются перед Экономическим и Социальным Советом. |
| Firearms permits must be renewed annually by their holders. | Владельцы должны ежегодно возобновлять разрешения на огнестрельное оружие. |
| Global military expenditure, which had decreased during most of the 1990s, is currently increasing by more than 5 per cent annually. | Глобальные военные расходы, сокращавшиеся на протяжении большей части 90х годов, в настоящее время ежегодно возрастают более чем на 5 процентов. |
| A certain percentage of fuel excise revenues is annually allocated by the State budget to the road sector. | Ь) определенная доля поступлений от топливного акциза ежегодно ассигнуется из государственного бюджета на развитие автодорожного сектора. |
| The quantities involved were about 7,000 ODP tonnes annually. | Используемые объемы ежегодно составляют около 7 тыс. тонн ОРС. |
| The activities have continued to increase: some 150 different programme workshops or seminars organized annually, benefiting over 7,600 participants every year. | Увеличилось количество мероприятий; ежегодно проводилось порядка 150 различных практикумов и семинаров по различным программам, в которых участвовали более 7600 человек. |
| Six play forests have been created and twenty organized activities with 1,000 participants take place annually. | Было обустроено шесть игровых площадок, и ежегодно проводится 20 мероприятий, привлекающих 1000 участников. |