Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
As of 2005, annual investments have been made to improve psychosocial services intended for troubled youth. Начиная с 2005 года, ежегодно выделяются средства на совершенствование оказываемых им психосоциальных услуг.
Concerning its financial autonomy, the National Commission on Human Rights and Freedoms receives an annual State budget allocation for its operations. Что касается финансовой автономии, НКПЧС ежегодно получает из государственного бюджета субсидии на покрытие своих расходов.
The Ombudsman is involved in annual project activities, which are partially (80 per cent) funded by the European Commission. Уполномоченный ежегодно занимается деятельностью по осуществлению проектов, которая частично (на 80%) финансируется Европейской комиссией.
In Qatar, annual student evaluations from the 4th to the 12th grade have been conducted since 2003 by the Supreme Education Council. В Катаре Высший совет образования с 2003 года ежегодно проводит оценку знаний учащихся с четвертого по двенадцатый класс.
The organization also issues an annual statement at the Commission on the Status on Women on the situation facing widows. Кроме того, организация ежегодно выступает с докладом о положении вдов на заседании Комиссии по положению женщин.
The Russian Federation, which provides data only for 2011, publishes an annual review of air quality and pollution in the country. Российская Федерация, которая представила данные только за 2011 год, ежегодно выпускает обзоры состояния и загрязнения атмосферного воздуха в стране.
It was staffed by expert observers and presented an annual report to the President of the Republic, which was then published. В центре работают эксперты-наблюдатели, они ежегодно представляют доклад Президенту Республики, который затем публикуется.
The Plenipotentiary's Office submits to the Government an annual "Report on the Status and Rights of Persons belonging to National Minorities". Канцелярия Полномочного представителя ежегодно представляет правительству "Доклад о положении и правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам".
However, the frequency of census data updates will not be annual; they will conform to accepted actuarial standards. И хотя данные переписи ежегодно не обновляются, актуарная оценка будет соответствовать общепринятым актуарным стандартам.
The Finnish National Board of Education has granted an annual appropriation designed to support and advance basic vocational education for immigrants. Финский Национальный совет по вопросам образования ежегодно выделяет ассигнования на цели поддержки и развития начального профессионального образования иммигрантов.
The programme relies on interaction with the science and technology community through the organization of annual technology meetings. Эта программа основана на активном взаимодействии с научным и техническим сообществом в ходе ежегодно организуемых технологических совещаний.
The Government provides an annual allocation to First Nations for housing, which supports the construction of new homes and renovations to existing units. Правительство ежегодно выделяет Первым нациям средства на решение проблемы жилья путем строительства нового и ремонта существующего жилья.
The State gives an annual subsidy to authorized secondary schools. Государство ежегодно выделяет субсидию средним учебным заведениям, подписавшим соглашение с правительством.
The Foundation against Racism and Anti-Semitism publishes an annual list of racist and discriminatory incidents and analyses the overall situation. Фонд против расизма и антисемитизма (ФРА) ежегодно публикует перечень инцидентов расистского и дискриминационного характера и анализирует общую ситуацию.
Furthermore, as of 2013 the Director of Public Prosecutions is offering an annual seminar on hate crimes. Кроме того, с 2013 года Государственный обвинитель ежегодно организует семинар на тему о преступлениях на почве ненависти.
Those opportunities have become annual events aimed at deepening dialogue and communication. Эти конференции превратились в ежегодно проводимые мероприятия, направленные на углубление диалога и взаимодействия.
Children and adolescents undergo obligatory annual check-ups in health establishments for the detection of possible health concerns. Учреждения здравоохранения ежегодно проводят обязательную диспансеризацию детей и подростков с целью выявления у них проблем со здоровьем.
The Centre for Human Rights prepared an annual report that was discussed in Parliament each year in the presence of the ombudsmen. Центр по правам человека составляет годовой отчет, который ежегодно обсуждается в Парламенте в присутствии омбудсмена.
Estimated annual loading of lindane to the Arctic is 13,000 kg per year. По имеющимся оценкам количество ежегодно поступающего в Арктику линдана составляет 13000 кг.
Ms. Levy primarily outlined the annual DPI/NGO conference held every September in collaboration with several NGOs. Г-жа Леви особо отметила ежегодную конференцию ДОИ/НПО, которая в сотрудничестве с рядом НПО ежегодно проводится в сентябре.
As an example of this commitment, the Malaysian Government has consistently allocated the largest proportion of the annual budget to education. Одним из примеров этого является тот факт, что малазийское правительство ежегодно выделяет из своего бюджета крупные ассигнования на цели образования.
The annual budget for the scheme was 65 million guilders in both 1997 and 1998. Бюджет этой программы в 1997 и в 1998 годах составлял ежегодно 65 млн. гульденов.
Further, the device should be recalibrated on an annual basis even if the pointer is inside the oval/square. В дальнейшем калибровку прибора необходимо проводить ежегодно, даже если указатель находится внутри овала/квадрата.
The new railway line is forecast to carry an annual 40 million tonnes of freight. Новая железнодорожная магистраль, как предполагается, будет пропускать ежегодно 40 млн. т грузов.
So is the suggestion that the Council should hold an annual ministerial assessment of progress towards achieving internationally agreed development goals. С этой целью предлагается, чтобы Совет ежегодно проводил на уровне министров оценки хода достижения согласованных целей в области развития.