Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Local authorities report summary information about their housing waiting list annually as part of the Housing Strategy Statistical Appendix (HSSA) returns. Местные органы власти ежегодно представляют краткую информацию о листах ожидания в приложении к статистическому отчету о выполнении стратегии в жилищной сфере.
An inter-State agreement between Ukraine and Moldova enabled 90 Moldovan children annually to attend Ukrainian schools, where they had the option of specializing in Ukrainian. Межгосударственное соглашение между Украиной и Молдовой позволило ежегодно посещать украинские школы 90 молдавским детям, где у них имеется возможность выбора специализации на украинском языке.
A report on the state of the environment is published annually in Romanian and English and posted on the website. Доклад о состоянии окружающей среды Республики Молдова публикуется ежегодно на румынском и английском языках и размещается на сайте.
WFP is the largest humanitarian agency of the United Nations system, providing food aid to nearly 90 million people annually throughout the world. ВПП является самым крупным гуманитарным учреждением системы Организации Объединенных Наций, и ежегодно оно оказывает продовольственную помощь примерно 90 миллионам человек во всем мире.
Thus, a troop-contributing country with a deployed battalion of 850 members would garner over $61,000 annually. Таким образом, страна, предоставляющая войска численностью в один развернутый батальон (850 человек), ежегодно получает 61000 долл. США.
To achieve the target, donors need to boost their aid to Africa between 2007 and 2010 by over 17 per cent annually. Для достижения поставленной задачи донорам необходимо ежегодно повышать объем своей помощи Африке более чем на 17 процентов в период с 2007 года по 2010 год.
It accounts for more than 75 per cent of chemical manufacturing operations with a production exceeding USD 1.6 trillion annually. Он проводит более 75 процентов операций по производству химической продукции с объемом производства свыше 1,6 трлн. долл. США ежегодно.
The secretariat is proposing revised criteria for the Award, with a view to presenting it again in 2007 and annually thereafter. В настоящее время секретариат предлагает пересмотренные критерии для присуждения премии с последующим их представлением в 2007 году, а затем ежегодно.
(c) The notification will remain in effect for one year and can be renewed annually. с) указанное уведомление будет сохранять свою силу в течение одного года и может возобновляться ежегодно.
Myanmar suffers from amongst the highest rates of TB in the world, with an estimated 97,000 new cases of the disease diagnosed annually. В Мьянме уровень заболеваемости туберкулезом является одним из самых высоких в мире, и ежегодно в этой стране ставится примерно 97000 новых диагнозов.
The -0.23 equals the change over the year of the chaining index with annually updated weights in 2005. Данная величина в - 0,239 равна изменению за год цепного индекса с ежегодно обновляемыми весами в 2005 году.
The series of open sessions held annually by the Meeting promoted dialogue between Member States and the United Nations bodies using space technology applications. Ряд открытых сессий, ежегодно проводимых Совещанием, содействуют диалогу между государствами-членами и органами Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами космической техники и ее применения.
The Committee may wish to request the Secretary-General to annually publish departmental training requirements and accomplishments as well as information on financial disbursements for training. Комитет может пожелать просить Генерального секретаря ежегодно обнародовать департаментские потребности и достижения в области профессиональной подготовки, а также выделяемые на эти цели финансовые ресурсы.
Numerous applications are filed annually and the Supreme Court has given many judgments declaring the actions of public officials as violating the fundamental rights of individuals. Ежегодно в Верховный суд подаются многочисленные заявления, и он вынес много решений, в которых действия государственных должностных лиц были признаны нарушающими основные права людей.
It is estimated that $12 billion of the African gross domestic product is lost annually to malaria. По имеющимся данным, 12 млрд. долл. США валового внутреннего продукта Африки ежегодно расходуются на борьбу с малярией.
Several women serve as 'Head of Department' but this position is conferred annually and is not a substantive post. Несколько женщин работают в должности заведующего учебной частью, но назначения на эту должность производятся ежегодно, и она не считается постоянной.
The Parliamentary Ombudsman established in 1995, the first in the Commonwealth of Independent States, is constitutionally independent body and annually submits a report to Parliament. Институт парламентского Уполномоченного, созданный в 1995 году - впервые в Содружестве Независимых Государств, является независимым органом согласно Конституции страны, который ежегодно представляет доклад парламенту.
Since introduction of the right of expulsion and the prohibition of entry, the National Police has annually ordered about 10 of each. С начала действия принципа высылки и запрещения въезда сотрудники национальной полиции ежегодно выносят по десять постановлений по каждому из этих положений.
They also lead to great material loss, which has been estimated by the Secretary-General to reach about $100 billion annually. Они также наносят громадный материальный ущерб, который, по оценкам Генерального секретаря, ежегодно достигает около 100 млрд. долл. США.
The Working Group meets annually to discuss issues of common interest, explore coordination and harmonization of procedures, professionalism and sharing of best practices. Рабочая группа собирается ежегодно для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес, поиска путей координации и согласования процедур, повышения профессионализма и обмена передовой практикой.
Just as the Worshipful Master of a Lodge annually appoints lodge officers to assist him, so the Grand Master of each Grand Lodge annually appoints Grand Lodge officers to assist him in his work. Так же, как досточтимый мастер ложи ежегодно назначает на должности офицеров, чтобы они помогали ему, так и великий мастер каждой великой ложи ежегодно назначает офицеров великой ложи, чтобы они помогали ему в его работе.
During the period 1975-1984, when investment growth was 24 per cent annually in the modern sector, the job growth rate was less than 7 per cent annually. В период 1975-1984 годов, когда инвестиции в сектор с современной производственной структурой возрастали ежегодно на 24%, количество рабочих мест в тот же период увеличивалось ежегодно менее чем на 7%.
About 7 per cent of staff in the Professional and Director categories moved annually between departments within a duty station, while only 1.4 per cent transferred between duty stations annually from 1998 to 2003. В период с 1998 по 2003 год почти 7 процен-тов сотрудников категории специалистов и директорского уровня ежегодно переходили в пределах одного места службы на должности в других департаментах, в то время как лишь 1,4 процента ежегодно переводились из одного места службы в другое.
The remuneration in 2008, 2009 and 2010 was $72,000 annually for the Chairman of the Board and $192,000 split between the other members of the Board annually. В 2008, 2009 и 2010 годах сумма вознаграждения Председателя Совета составляла 72000 долл. США ежегодно, а между остальными членами Совета ежегодно распределялась сумма в размере 192000 долл. США.
And every year they used to enter the annual Pantomime Horse Race. Они ежегодно участвовали в гонках лошадей-пантомимов.