Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
This help goes to about 500,000 households and costs around £1 billion annually. Такая помощь оказывается примерно 500000 семей и составляет ежегодно около 1 млрд. фунтов стерлингов.
The Secretary-General apprises the Council annually of the status of this question (Council resolution 1983/46). Генеральный секретарь ежегодно представляет Совету информацию по этому вопросу (резолюция 1983/46 Совета).
The percentage of women's participation in all military schools is determined annually by resolution of the Minister of National Defence under law 2190/92. Число женщин - слушателей всех военных академий ежегодно определяется указом министра национальной обороны в соответствии с Законом 2190/92.
Another important change had been the decision to increase pensions annually in line with the incomes of the active population. Еще одним важным изменением было решение ежегодно повышать размер пенсий в соответствии с доходами активной части населения.
Two hundred and thirty new housing units are built annually and 150 renovated in the Region. Ежегодно в столичном регионе строится 230 и реконструируется 150 единиц жилья.
The Home Office also publishes the information for all 43 forces annually. Министерство внутренних дел также ежегодно публикует информацию по всем 43 подразделениям полиции.
The Commission meets annually to the year 2000, in pursuance of Council resolution 1987/21 of 26 May 1987. Комиссия до 2000 года проводит заседания ежегодно в соответствии с резолюцией 1987/21 Совета от 26 мая 1987 года.
The Board meets and reports to the Council annually. Совет собирается и представляет доклад Экономическому и Социальному Совету ежегодно.
The report is to be modelled after the Human Development Report, published annually by UNDP. Этот доклад будет составлен по типу "Доклада о развитии людских ресурсов", ежегодно издаваемого ПРООН.
For example, it is estimated that irrigation subsidies in the United States amount to approximately US$ 1 billion annually. Например, по оценкам, субсидии на цели ирригации в Соединенных Штатах ежегодно составляют приблизительно 1 млрд. долл. США.
The workforces discuss the collective agreements annually and clear-cut conditions are laid down governing the relationships between trade unions and employers. В трудовых коллективах ежегодно обсуждаются коллективные договоры, где четко оговариваются условия взаимоотношений между профсоюзами и работодателями.
The United Nations decided to observe annually 21 March, commonly known as Sharpeville Day. Организация Объединенных Наций приняла решение ежегодно отмечать 21 марта под общеизвестным названием Дня Шарпевилля.
The E-commerce and Development Report was published annually between 2001 and 2004. Доклад об электронной торговле и развитии издавался ежегодно в период с 2001 по 2004 год.
The Business Register has been updated annually since 1997. Начиная с 1997 года Бизнес Регистр ежегодно актуализируется.
The rapidity of this progression means that there is a loss of 6 million hectares annually. Темпы расширения этого процесса таковы, что ежегодно теряется 6 млн. гектаров земли.
The Committee shall report annually through the Secretary-General to the General Assembly, as provided in the Convention. Комитет через Генерального секретаря ежегодно представляет доклады Генеральной Ассамблее, как это предусмотрено в Конвенции.
The Government reviewed the need for derogation annually before asking Parliament to renew emergency legislation. Правительство ежегодно рассматривает необходимость сохранения режима отступлений перед тем, как просить парламент продлить действие чрезвычайного положения.
Following the implementation of NEEDS, in the past two years our agricultural production has grown by about 7 per cent annually. По мере внедрения Стратегии за последние два года объем производства сельскохозяйственной продукции рос примерно на 7 процентов ежегодно.
They annually publish a volume of Jurisprudence on matters concerning refugees and asylum seekers, including women's issues. Ежегодно они издают сборник правовых норм в отношении беженцев и ищущих убежище также с учетом проблем женщин.
A macroeconomic analysis of the countries is conducted annually in the Economic and Social Survey for Asia and the Pacific. Макроэкономический анализ этих государств ежегодно проводится в рамках осуществления Обзора экономического и социального положения стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
Since 1996, International Training Programmes for Competition Policies have been held annually in the Republic of Korea. С 1996 года в Республике Корее ежегодно проводится Международная учебная программа по вопросам политики в области конкуренции.
It is near to impossible for an SME in a developing country to pay US$ 55 annually for a certificate. МСП в развивающейся стране практически не в состоянии платить ежегодно 55 долл. США за сертификат.
17/ Vehicles assigned to the professional transport of persons (taxis): annually. 17/ Транспортные средства, предназначенные для регулярных пассажирских перевозок (такси): ежегодно.
Papers and findings from the courses on international law are published annually. Ежегодно по итогам курсов по международному праву публикуются документы и выводы их участников.
Independence is an important attribute of this officer, who reports annually to the legislature. Одним из важных атрибутов деятельности омбудсмена является его независимость; омбудсмен ежегодно представляет доклады законодательному собранию.