By contrast, global trade will be boosted by $500 billion annually. |
В противоположность этому объем мировой торговли будет ежегодно резко возрастать на 500 млрд. долл. США. |
In Malta, there is one shelter for victims of domestic violence which is run by religious women. This shelter receives an annual subsidy by the State. |
На Мальте существует приют для жертв бытового насилия, организованный женщинами из церковной среды, работа которого ежегодно субсидируется государством. |
During the period under review, a total of 43 fellows participated in the six-to-eight week annual programme. |
В течение обзорного периода в проводимой ежегодно программе продолжительностью в шесть-восемь недель приняли участие 43 стипендиата. |
In recent years a number of countries have stopped using DDT while the annual amount of DDT used in a few other countries has also been reduced. |
В последние годы ряд стран прекратили применять ДДТ, а некоторые другие страны также сократили объем ежегодно применяемого ДДТ. |
The 17 Ministries which are responsible to implement Myanmar Five-Year National Plan of Action have provided annual budget allocation for their respective activities. |
Семнадцать министерств, отвечающих за осуществление Национального пятилетнего плана действий Мьянмы, ежегодно выделяют из своих бюджетов ассигнования на осуществление соответствующей деятельности. |