| The Commission on Human Rights and Administrative Justice is required to report to Parliament annually on the performance of its functions. | Комиссия по правам человека и административной юстиции обязана ежегодно представлять доклад парламенту о выполнении своих функций. |
| Annual performance-based reviews will be undertaken for all senior staff starting by end-2007. | Начиная с конца 2007 года ежегодно будет проводиться аттестация всех старших должностных лиц. |
| In recent years there has been an annual increase in the minimum wage and in current salary rates of workers in central budget-funded agencies and organizations. | На протяжении последних лет ежегодно увеличивается размер минимальной заработной платы и действующих должностных окладов работников бюджетных учреждений и организаций. |
| Annual performance-based reviews will be undertaken for all senior staff starting by end-2007. | Начиная с конца 2007 года ежегодно будет проводиться аттестация всех старших должностных лиц. |
| During the period under review, a total of 43 fellows participated in the six-to-eight week annual programme. | В течение обзорного периода в проводимой ежегодно программе продолжительностью в шесть-восемь недель приняли участие 43 стипендиата. |