Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Our region does not need annual biased, unbalanced and one-sided General Assembly resolutions. Нашему региону не нужны ежегодно принимаемые необъективные, несбалансированные и односторонние резолюции Генеральной Ассамблеи.
With an annual average of 19 typhoons, the Philippines made frequent use of its programmes. Учитывая, что ежегодно случается в среднем 19 тайфунов, Филиппины часто используют ее программы.
It would continue to fulfil its commitment to an annual contribution of $1.5 million to the UNRWA budget. Она будет продолжать выполнять свое обязательство ежегодно вносить в бюджет БАПОР взнос в размере 1,5 млн. долл. США.
Budgets for all common services are presented to the Common Services Governance Framework on an annual basis. Бюджеты по всем видам общего обслуживания ежегодно представляются органу по управлению общими службами.
Furthermore, the established databases in member countries provide inputs to the UNCTAD World Investment Report on an annual basis. Помимо этого, базы данных, созданные в странах-членах, ежегодно предоставляют ЮНКТАД информацию для ее доклада о мировых инвестициях.
The annual independent assessment report will be made available to the public and to review teams under Article 8 of the Kyoto Protocol. В соответствии с пунктом 8 Киотского протокола общественности и группам по рассмотрению будет ежегодно представляться доклад о независимой оценке.
State labour inspectors in Gosnadzortrud conduct annual verifications of compliance with the law on women's labour. Государственными инспекторами труда Государственного надзора по охране труда ежегодно проводятся проверки по соблюдению законодательства о труде женщин.
The Ukrainian State budget makes annual allocations for measures to revive the culture of ethnic minorities, including, in particular, the Roma. В Государственном бюджете Украины ежегодно предусмотрены расходы на мероприятия по воспроизведению культуры национальных меньшинств, в частности цыган.
The Library conducts annual trainings to the Rwanda Judiciary staff and Law students in online legal searching. Ежегодно Библиотека организует в Руанде курсы по подготовке юридического персонала и студентов-юристов по вопросам осуществления поиска правовых документов в Интернете.
The International Association of Hungarian Language and Culture receives annual budgetary subsidy. Субсидии из государственного бюджета ежегодно получает Международная ассоциация венгерского языка и культуры.
Additionally, units are to perform annual self-evaluations to maintain and improve the quality of their activity and processes. Кроме того, на уровне подразделений должна ежегодно проводиться самооценка результатов деятельности для поддержания и повышения качества мероприятий и процессов.
An annual staff survey is carried out in order to provide basis for improvements in the field of working environment. Ежегодно среди персонала проводятся обследования с целью выявления, какие улучшения необходимо внести в рабочую среду.
All companies registered under the Company Act should maintain sound accounting records and present annual audited financial statements. Все компании, зарегистрированные в соответствии с Законом о компаниях, обязаны вести надлежащий бухгалтерский учет и ежегодно представлять ревизованные финансовые отчеты.
Annual narrative and financial reports are being received in a more timely manner and are of improved quality. Ежегодно представляемые описательные и финансовые доклады теперь поступают более своевременно и отличаются более высоким качеством.
It is the annual network meeting of the Pacific Youth under the UNEP Global Tunza Strategy. Встречи участников этой молодежной сети Тихоокеанского района проводятся ежегодно в рамках глобальной стратегии ЮНЕП "Тунза".
The average number of Member States making annual contributions during the period 1973 - 2002 was approximately 76. В период с 1993 по 2002 год взносы ежегодно платили примерно 76 государств-членов.
In cooperation with UNIDO, the Technology Centre of its Academy of Sciences had held an annual training course on technology foresight. Совместно с ЮНИДО Технологический центр Чешской академии наук ежегодно проводит учебные курсы по технологическому прогнозированию.
The Ninth National Assembly Commission holds an annual national event around December 10 to commemorate International Human Rights Day. Девятая комиссия Национальной ассамблеи ежегодно проводит национальное мероприятие, приуроченное к 10 декабря, в ознаменование Международного дня прав человека.
The progress will be monitored on an annual basis. Ежегодно будет производиться оценка результатов, достигнутых на этих направлениях.
The Board also noted that consolidated inventory counts were not conducted and reconciled on an annual basis. Комиссия также отметила, что сводная инвентаризация товарно-материальных ценностей не проводится и не выверяется ежегодно.
Annual seminars had been held in Japan, in cooperation with the Terrorism Prevention Branch of UNODC, to promote accession to the various instruments. В сотрудничестве с Сектором ЮНОДК по предупреждению терроризма в Японии ежегодно проводились семинары с целью содействовать присоединению к различным документам.
Lastly, the Representative organizes an annual course on internal displacement for government officials. И наконец, Представитель ежегодно организует для правительственных чиновников курсы по проблеме внутренних перемещений.
The Ombudsman for the Rights of Children and Adolescents is required to submit annual reports on his or her work to Congress. Защитник прав детей и подростков должен будет отчитываться перед Конгрессом страны, ежегодно представляя свой доклад.
The Minister of the Interior was closely following the situation in that area and submitted an annual report on extremism to the Government. Министерство внутренних дел внимательно следит за ситуацией в этой области и ежегодно представляет правительству доклад об экстремизме.
The Equal Status Council is obliged to submit an annual report on its work to the Government and Parliament. Совет по вопросам равноправия обязан ежегодно представлять правительству и парламенту отчет о проделанной им работе.