Since its adoption in 2006, the risk assessment model has been refined annually. |
После того как модель оценки факторов риска была утверждена в 2006 году, в нее ежегодно вносились улучшения. |
This census is completed with a random sample which allows to obtain annually both R&D and innovation indicators. |
Эта перепись дополняется случайной выборкой, которая позволяет ежегодно получать показатели НИОКР и инновационной деятельности. |
The Forum annually brings together some 50 learning chiefs from the entire United Nations system. |
Ежегодно в Форуме принимает участие порядка 50 руководителей различных обучающих структур системы Организации Объединенных Наций в целом. |
The Office is funded from the national budget and reports to the Croatian Parliament annually. |
Уполномоченный, чья деятельность финансируется из национального бюджета, ежегодно представляет доклады хорватскому парламенту. |
University enrolment continues to expand annually with females dominating enrolment, accounting for two-thirds of the total. |
Число студентов университетов возрастает ежегодно, причем главным образом за счет женщин, на которых приходится две трети от общего числа учащихся. |
More than 75 million tonnes of dust and toxic salts enter the atmosphere annually from the Aral Sea. |
Ежегодно в атмосферу с Арала поднимается свыше 75 млн. тонн пыли и ядовитых солей. |
The Trust Fund provides funds annually through an open and competitive process. |
Выделение Целевым фондом средств происходит ежегодно и представляет собой открытый конкурсный процесс. |
Consequently, the financial statements of the Fund shall be audited by the Board of Auditors annually, and article 14 requires an amendment. |
В этой связи Комиссия ревизоров будет проверять финансовые ведомости Фонда ежегодно, а статья 14 нуждается в пересмотре. |
It is estimated that one million selective female foetal abortions occur annually in India. |
Согласно расчетам, в Индии ежегодно проводится один миллион выборочных абортов плода женского пола. |
Parental leave payments are adjusted annually in line with changes to the average weekly wage. |
Выплаты по родительскому отпуску ежегодно корректируются в соответствии с изменениями в средней ставке недельной зарплаты. |
The Committee of Experts would meet annually. |
Заседания комитета экспертов будут проводиться ежегодно. |
Moreover, it had a comprehensive resettlement strategy for refugees, under which it accepted some 750 people annually. |
Кроме того, в стране осуществляется комплексная стратегия переселения беженцев, в рамках которой страна ежегодно принимает примерно 750 человек. |
The Government has recently instituted a system whereby OFDI must be declared to the Central Bank annually. |
Недавно правительство создало систему, в соответствии с которой компании должны ежегодно заявлять в Центральный банк о вывозе ПИИ. |
Railway transport traffic safety is analysed annually in Lithuania. |
Ежегодно в Литве проводится анализ эксплуатационной безопасности на железнодорожном транспорте. |
In Germany alone, it accounts for over 300,000 tonnes annually. |
Только в Германии их количество ежегодно составляет более 300000 тонн. |
This process will be implemented annually until 2013. |
Это процесс будет осуществляться ежегодно вплоть до 2013 года. |
The secretariat shall annually compile the supplementary information mentioned in paragraphs to 25 above. |
Секретариат ежегодно осуществляет компиляцию дополнительной информации, упомянутой в пунктах 23-25 выше. |
The largest of these, the multilateral funds, constitute nearly 50 per cent of the resources available annually. |
Свыше 50 процентов ежегодно выделяемых ресурсов приходится на долю самого крупного источника, а именно многосторонних фондов. |
Verifications of agreements as well as assets on loan are conducted annually. |
Ежегодно проводится проверка хода выполнения соглашений и состояния временно переданного имущества. |
The firearm licence expires at the end of each year and is renewable annually. |
Разрешение на огнестрельное оружие истекает в конце каждого года и возобновляется ежегодно. |
Guatemala regularly joined the consensus on a resolution on the topic submitted annually. |
В этой связи Гватемала присоединилась к консенсусу, который сформировался в отношении ежегодно представлявшейся резолюции по этому вопросу. |
The Council usually meets in June and November annually. |
Совет обычно проводит свои сессии ежегодно в июне и ноябре. |
Since 2006, all Annex I Parties have submitted their CRF tables annually. |
С 2006 года все Стороны, включенные в приложение I, ежегодно представляли свои таблицы ОФД. |
It meets annually with a different chairperson each time. |
Она проводится ежегодно, и каждый раз назначается новый председатель. |
From 1998 to 2007 the mandate holder was requested to report annually to the Commission on Human Rights. |
В период 1998-2007 годов мандатарию предлагалось ежегодно представлять доклады Комиссии по правам человека. |