Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
One delegation called for annual reviews of the organizations' performance. Одна из делегаций призвала проводить аттестацию этих организаций ежегодно.
The ombudsman submitted annual reports to parliament and informed it whenever the authorities failed to comply with his recommendations. Омбудсмен ежегодно представляет доклады парламенту и информирует парламент о любом случае невыполнения властями его рекомендаций.
Every year the annual report and the action plan are debated in the Parliament. Годовой доклад и план действий ежегодно обсуждаются в парламенте.
The Ombudsman reports directly to the legislature, presenting his facts and findings on an annual basis. Омбудсмен напрямую подотчетен законодательному органу и ежегодно представляет ему соответствующие факты и выводы.
Since 2004, the Working Group has stated its priorities on an annual basis. С 2004 года рабочая группа ежегодно пересматривает основные направления своей деятельности.
For this support an annual budget of €10 M is available. Для этой цели ежегодно выделяется 10 млн. евро.
The Philippine Fair is an annual event in Haifa. Филиппинская ярмарка ежегодно проводится в Хайфе.
Thereafter, the annual fee for the supplementary Credit Card will be charged on a yearly basis. В дальнейшем плата за годовое обслуживание дополнительной кредитной карты взимается Ситибанком ежегодно.
In Ukraine the annual turnover on the public procurements market constitutes more than USD 20-30 billion. В Украине ежегодно рынок государственных закупок составляет более 20-30 млрд. долларов США.
The festival was organised for the first time in 1988 and runs on an annual basis during February. Фестиваль был организован впервые в 1988 году и проходит ежегодно в феврале.
The Annual Feast of St.Jude is celebrated on the Second Sunday of January Every Year. Праздник святого Бенедикта здесь отмечается ежегодно во второе воскресенье июля.
At annual conferences reports of young researchers in different fields of science were read and discussed. На ежегодно проводившихся конференциях заслушивались доклады юных исследователей по разным отраслям науки.
The annual International Day of Peace is celebrated in Bellingham on September 21. Международный День Мира отмечается в Беллингхеме ежегодно 21 сентября.
IDA publishes an annual list of the "10 worst zoos for elephants". Ежегодно IDA публикует список «10 худших зоопарков для слонов».
In addition to film programs film festival creates an annual cultural program. Помимо кинопрограмм, кинофестиваль ежегодно составляет культурную программу.
The annual submission period starts on December 22, on Andrei Stenin's birthday. Прием заявок стартует ежегодно 22 декабря в день рождения Андрея Стенина.
An annual progress report is submitted to the Government which includes an evaluation of the measures taken. Ежегодно правительству представляется доклад о ходе работы, включающий оценку принятых мер.
It's also a place that costs the taxpayer $9,000 in annual subsidies. А ещё это место, которое стоит налогоплательщикам $9,000 ежегодно.
An annual Car Festival (Ratha Yatra) is held every year. Знаменит проводимым ежегодно фестивалем колесниц - Ратха-ятрой.
An annual national holiday, Anzac Day, exists for this purpose. Ежегодно проводится местный праздник - День посёлка.
An annual fair was held on 27 September. Ежегодно 27 сентября проводилась Воздвиженская ярмарка.
Supported by its Technical Preparatory Committee of the Whole, it holds its annual session for a duration of 11 days. Комиссия ежегодно проводит свои сессии продолжительностью в 11 дней при содействии Технического подготовительного комитета полного состава.
Until 31 December 1991, UNRWA prepared its accounts on an annual basis. До 31 декабря 1991 года подготовка финансовых счетов БАПОР осуществлялась ежегодно.
The Conference or the General Council should hold annual review of the waiver. . Конференция или Генеральный совет ежегодно рассматривает вопрос о таком освобождении .
It is planned that the survey shall become an annual event as a means of institutionalizing the feedback mechanism. Планируется, что это обследование будет проводиться ежегодно как средство институционализации механизма обратной связи.