| Ecuador plans to use annually ten anti-personnel mines to be destroyed in training as well as potential research. | Эквадор планирует ежегодно использовать десять противопехотных мин, которые будут уничтожаться в процессе обучения, а также в рамках потенциальных исследований. |
| Burkina Faso had adopted a national cyberstrategy in 2004 and hosted a "National Internet Week" annually. | Буркина-Фасо приняла в 2004 году национальную киберстратегию и ежегодно проводит "Национальную неделю Интернета". |
| However, a monitoring system was in place and a report was published annually. | Несмотря на это, функционирует система контроля за такими действиями, и ежегодно публикуются соответствующие отчеты. |
| The reviews are conducted annually and, after 10 years of preventive detention, every nine months. | Пересмотры проводятся ежегодно, а после десятилетнего содержания под стражей в превентивных целях - раз в девять месяцев. |
| Through this integrated work planning process, funding sources would be reviewed, and adjusted if necessary, annually. | В рамках такого комплексного процесса планирования работы источники финансирования будут ежегодно проверяться и при необходимости корректироваться. |
| Annually, the AAC members are required to declare the existence of any relationship that might impair their independence in appearance or in fact. | Ежегодно члены КРК должны декларировать наличие каких-либо связей, которые могли бы ущемить их независимость формально или фактически. |
| It should ensure that the budget is reviewed annually. | Ему следует обеспечить, чтобы бюджет Министерства пересматривался ежегодно. |
| Nearly 70,000 students apply for vocational education annually using the joint application system in Finland. | Почти 70000 учащихся в Финляндии ежегодно подают заявления о приеме в средние специальные учебные заведения, используя объединенную систему подачи заявлений. |
| National Breastfeeding Week is marked annually from 1 to 7 September. | Ежегодно с 1 - 7 сентября проводится Национальная неделя по грудному вскармливанию. |
| Henceforth, commitment is extended annually. | В дальнейшем продление госпитализации производится судьей ежегодно. |
| The Government Office for NGOs annually publishes reports with systematic data about the financing of associations by state and local authorities. | Правительственное ведомство по вопросам НПО ежегодно публикует отчеты с приведением систематических данных о финансировании ассоциаций государственными органами и органами местного самоуправления. |
| However, the number of female students registered in education over the period witnessed negative growth, declining by 0.3 per cent annually. | Однако в этот период наблюдалась негативная тенденция к сокращению числа зачисленных в учебные заведения женщин, которое ежегодно снижалось на 0,3 процента. |
| Since the Personal Status Code came into force, it has been evaluated annually by both the Government and civil society. | С момента вступления в силу Кодекса персонального статута правительство и гражданское общество ежегодно осуществляют анализ его применения. |
| However, Government plans to build one additional Day-Care Centre annually to meet the demands from other Districts. | Тем не менее правительство планирует строительство еще по одному детскому саду ежегодно, с тем чтобы удовлетворить потребности других округов. |
| The Forum meets annually for two working days. | Форум ежегодно заседает в течение двух рабочих дней. |
| Regional Human Rights training offered by SPC-RRRT for Pacific Magistrates and Lawyers annually. | Ежегодно СПС-ГРПР проводит региональные курсы подготовки по правам человека для магистратов и юристов тихоокеанских государств. |
| A general decentralisation allocation is also included annually in the State budget. | Кроме того, в государственный бюджет ежегодно включается статья расходов на децентрализацию. |
| Expenditure on salaries, pensions and State assistance and scholarships has been increasing by more than 10 per cent annually. | Ежегодно увеличиваются расходы на выплату заработной платы, пенсий, государственных пособий и стипендий (в среднем на 10%). |
| In recent years, Uzbekistan has invested approximately 12 per cent of GDP in education annually. | В последние годы Узбекистан ежегодно инвестирует в сферу образования около 12% от ВВП. |
| Since 2010, a structural survey is carried out annually among 200,000 persons to collect information, in particular on language and religion. | С 2010 года ежегодно проводится структурный обзор 200000 человек в целях сбора информации, в частности касающейся языка и религии. |
| Annually emits or processes 27 million pounds of toxic waste. | Ежегодно выбрасывает в воздух и производит 12 тысяч тонн токсичных отходов. |
| Port Commission reports a two percent loss annually. | Портовая комиссия сообщает о потере двух процентов ежегодно. |
| The support shall be verified using international guidelines, reported in the international registry under the Convention and updated annually. | Поддержка проверяется с использованием международных руководящих принципов, указывается в международном реестре согласно Конвенции и ежегодно обновляется. |
| All centers are staffed by volunteers and are contacted by an average of 9,000 individuals annually. | В штате всех центров состоят добровольцы, и ежегодно в них обращаются примерно 9 тыс. человек. |
| The Federation annually marks World AIDS Day. | Федерация ежегодно отмечает Всемирный день борьбы со СПИДом. |