Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
The plant produced 10,000 tons of polycarbide construction material annually. На этом предприятии ежегодно производится 10000 тонн поликарбонатов.
The Commission on Narcotic Drugs considers the reports of its subsidiary bodies annually. Доклады вспомогательных органов ежегодно рассматриваются Комиссией по наркотическим средствам.
Over a hundred such complaints are received annually, concerning a wide variety of subjects. Ежегодно поступает более ста таких жалоб по широкому кругу вопросов.
The scheme would be assessed annually, so as to reflect the actual export interests of LDCs in Africa. Схема будет ежегодно пересматриваться с целью учета практических интересов африканских НРС в области экспорта.
Piracy and counterfeiting of goods cause Governments to lose vast sums annually in revenues. Из-за незаконного производства и подделки товаров правительства ежегодно недополучают крупные суммы.
The full proceedings of the colloquia, including selected papers, are published and distributed annually by the American Institute of Aeronautics and Astronautics. Полные тексты протоколов коллоквиумов, включая отдельные документы, ежегодно издаются и распространяются Американским институтом аэронавтики и астронавтики.
A royalty tax is collected annually for the extraction of the basic mineral resources only. Роялти взимается ежегодно лишь за добычу базовых минеральных ресурсов.
The supervisory authorities issue monitoring programmes which must be paid for by the operators, with reporting usually taking place annually. Инспекционные органы подготавливают программы мониторинга, мероприятия которых должны оплачиваться операторами; отчеты обычно представляются ежегодно.
The world's population is still growing at 1.48 per cent annually. Население планеты по-прежнему ежегодно возрастает на 1,48 процента.
For this purpose, the two countries will hold annually meetings of the Japanese-Russian Intergovernmental Committee on Trade and Economic Affairs. В этих целях обе страны будут ежегодно проводить заседания Российско-Японской Межправительственной комиссии по торгово-экономическим вопросам.
The Prison Administration annually submits to the Government a report on the situation in the national prison. Администрация тюрем ежегодно представляет правительству доклад о положении в тюрьме страны.
The Executive Committee of the High Commissioner's Programme shall, as a rule, hold one session annually, in the autumn. Исполнительный комитет Программы Верховного комиссара, как правило, проводит ежегодно одну сессию осенью.
For Eurostat, two ICP surveys will be conducted annually in EU countries. Евростат будет проводить ежегодно два обследования ИПЦ в странах ЕС.
There was a proposal to celebrate International Children's Day annually on 20 November, the date of the adoption of the Convention. Существует предложение отмечать Международный день детей ежегодно 20 ноября - дата принятия Конвенции.
The work under the subprogrammes are reviewed annually by the relevant principal subsidiary bodies of the Commission. Работа в рамках подпрограмм ежегодно анализируется соответствующими основными вспомогательными органами Комиссии.
The President of RI annually appoints volunteer representatives to major intergovernmental organizations. Ежегодно президент РИ назначает добровольных представителей в основных международных организациях.
Coastal urban centres are generating annually 30 to 40 million tonnes of municipal solid waste. Ежегодно прибрежные городские районы накапливают 30-40 млн. тонн муниципальных твердых отходов.
Main statistical activity is organisation of the Conference of European Statisticians. Plenary session meets annually and is attended by heads of NSIs. Основным направлением статистической деятельности является организация Конференции европейских статистиков, пленарные сессии которой проводятся ежегодно.
Resources from the State budget are apportioned annually for financing ethnic culture societies. Средства из государственного бюджета ежегодно направляются на финансирование этнических обществ культуры.
Pursuant to this programme, all medical establishments are obliged to conduct annually wide inoculation campaigns. Согласно этой программе, все медицинские учреждения обязаны ежегодно проводить широкие кампании прививок.
Structure: The Council meets annually at the level of Foreign Ministers. Структура: Совет собирается ежегодно на уровне министров иностранных дел.
This allocation has been increased annually and the budget for 1995 was 15,000,000 NIS. Размер ассигнований ежегодно увеличивался и в 1995 году составил 15000000 новых шекелей.
Adjustments to the shares of Member States in the retained surpluses would be made annually. Корректировка долей государств-членов в удержанных остатках будет производиться ежегодно.
Heretofore, the General Fund budget has not allowed for the rehabilitation of more than 0.5 per cent of shelters annually. Бюджет Общего фонда позволял ежегодно ремонтировать или восстанавливать не более 0,5 процента жилищ.
The electoral register is compiled annually by electoral registration offices in each constituency. Список избирателей составляется ежегодно регистраторами в каждом избирательном округе.