Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
The number of revised estimates reports submitted to the General Assembly, including the present report, has ranged from two to three reports annually. Число представляемых Генеральной Ассамблее докладов о пересмотренной смете, включая настоящий доклад, ежегодно составляет от двух до трех докладов.
According to health service statistics, an average of 450,000 malaria cases and 800 deaths from malaria are reported countrywide annually. По данным министерства здравоохранения, ежегодно по всей стране регистрируется в среднем 450000 случаев заболевания малярией и 800 смертных исходов в результате этого заболевания.
As part of its 2007 budget bill, it had also announced an initiative to promote women's entrepreneurship with an additional allocation of €10 million annually. В рамках своего бюджетного законопроекта на 2007 год оно также заявило об инициативе по оказанию содействия женскому предпринимательству с дополнительным выделением 10 млн. евро ежегодно.
Increased proportion of strategic missions undertaken annually by each CST Увеличение числа стратегических миссий, направляемых ежегодно по линии каждой ГПСП
In cases of franchises or indirect benefits, the estimated costs must be included annually in the Budgetary Act . Что касается предоставления косвенных льгот или пособий, то сметные расходы на эти цели надлежит ежегодно отражать в Законе о государственном бюджете .
ESCAP's mailing lists for free distribution are systematically derived from major categories of users and updated annually, and at other times if necessary. ЭСКАТО на систематической основе составляет списки рассылки для бесплатного распространения публикаций среди основных категорий пользователей, которые обновляются ежегодно, а также по мере необходимости.
In the 1960s in Australia, 12 million bushels of seed wheat were treated annually with HCB dust, requiring 200 Mg of technical HCB. В 1960-х годах в Австралии порошком ГХБ ежегодно обрабатывалось 12 млн. бушелей семенной пшеницы, на что уходило 200 Мг технического ГХБ.
According to the United Nations Food and Agriculture Organization's Global Forestry Resource Assessment 2000, 9.4 million ha of forest cover disappear annually. Согласно данным Оценки глобальных лесных ресурсов 2000 года, проведенной Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций, ежегодно исчезает 9,4 млн. гектаров лесного покрова.
It stated that $31.25 billion would be needed annually for sustainable forest management implemented worldwide. Согласно этой оценке, для устойчивого лесопользования в масштабах всего мира ежегодно потребуется 31,25 млрд. долл. США.
By 2010 that will account for 0.56 per cent of the EU's gross national income - an additional €20 billion annually. К 2010 году ее объем достигнет 0,56 процента валового национального дохода стран ЕС, то есть дополнительно будет выделяться 20 млрд. евро ежегодно.
She concurred with the suggestion that the Fund report on the MYFF every two years, instead of annually. Она согласилась с предложением о представлении доклада о МРФ раз в два года, а не ежегодно.
The Forum, taking into account the importance and potential of regional inter-governmental organizations in promoting indigenous issues in their respective regions, invites those organizations to contribute annually to its work. Принимая во внимание важность и потенциал региональных межправительственных организаций в отстаивании интересов коренных народов в соответствующих регионах, Форум предлагает этим организациям ежегодно вносить свой вклад в его работу.
Jointly the member agencies and programmes mobilize and deploy more than US$ 5 billion annually in resources for development. На основе совместных усилий учреждения-члены и программы ежегодно мобилизуют ресурсы на цели развития на сумму более 5 млрд. долл. США и распоряжаются ими.
She concurred that it would be more practical to report every two years on the MYFF, instead of annually. Она согласилась с тем, что из практических соображений доклад о МРФ следует представлять не ежегодно, а раз в два года.
Each member of the Group was asked to pay $1,000 into that account annually, with larger contributions invited. К каждому члену Группы обратились с просьбой ежегодно делать взносы на этот счет в размере не менее 1000 долл. США.
The balance of the fund for separation costs is projected to increase by $2 million annually resulting from the mechanism of regular charges to the payroll. Прогнозируется, что остаток средств на счетах фонда для производства расчетов при прекращении службы будет ежегодно увеличиваться на 2 млн. долл.
Such flows declined steeply to $17.1 billion in 1998 or by 22 per cent annually from 1995 to 1998. В 1998 году он резко сократился до 17,1 млрд. долл. США, уменьшаясь на 22 процента ежегодно с 1995 года по 1998 год.
There are about 4,000 qualified and experienced women and men of more than 140 nationalities serving annually in developing countries as volunteer specialists and field workers. Ежегодно около 4000 квалифицированных и опытных мужчин и женщин из более 140 стран мира работают в развивающихся странах в качестве добровольных специалистов и работников на местах.
What is the total amount of DDT used annually for disease vector control? Каков общий объем ДДТ, ежегодно используемого для борьбы с переносчиками болезней?
About 31 tons of dust containing heavy metals such as cobalt, chromium, cadmium, nickel, arsenic, and others, are emitted annually. Ежегодно происходят выбросы около 31 т пыли, содержащей такие тяжелые металлы, как кобальт, хром, кадмий, никель, мышьяк и другие.
Since 1989, at least one of those surveys has been carried annually out in more than 80 countries. С 1989 года по меньшей мере один из этих обзоров проводится ежегодно в более чем 80 странах.
A working group made up of representatives of all ministries involved and the Austrian Development Agency reports annually to the Council of Ministers on measures undertaken under this action plan. Рабочая группа в составе представителей всех соответствующих министерств и Австрийского агентства развития, ежегодно отчитывается перед Советом министров о мерах, принятых в соответствии с этим планом действий.
The Plan formed the basis for government priorities and procedures in achieving equality between men and women and was reviewed and updated annually. На основе этого плана правительство определяет приоритеты и процедуры в деле обеспечения равенства мужчин и женщин, причем он ежегодно пересматривается и обновляется.
These financial management tools include the Board-approved medium-term financial plan, which is updated annually; the multi-year funding framework; the country programme recommendation; and the biennial support budget. Эти средства финансового управления включают утверждаемый Советом среднесрочный финансовый план, который обновляется ежегодно; многолетнюю стратегию финансирования; рекомендацию, касающуюся страновой программы, и вспомогательный бюджет на двухгодичный период.
We have not published any complete input-output tables since 1985, but we have produced supply and use tables annually. Мы не опубликовали ни одной полной таблицы "затраты-выпуск" за период с 1985 года, хотя осуществляем их подготовку ежегодно.