Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Thereafter, even with a projected net migration gain averaging 2.3 million migrants annually, their population is expected to decline. Ожидается, что даже при ежегодно прогнозируемом чистом среднем увеличении числа мигрантов на 2,3 миллиона человек численность их населения начнет уменьшаться.
35% of the complaints to the NHRC annually were against the police. 35% жалоб ежегодно, поступающих в НКПЧ, касается органов полиции.
In total, it is estimated that cruise passenger, crew and cruise lines contribute in excess of US$ 70 million annually to Bermuda's economy. По оценкам, прибывающие круизными кораблями пассажиры, их экипажи и круизные компании ежегодно приносят экономике Бермудских островов свыше 70 млн. долл. США.
The results of monitoring, enforcement and compliance were evaluated by its Permanent Committee of Control and Enforcement and reported annually to the NEAFC Commission. Результаты мониторинга, правоприменительной деятельности и соблюдения правил оцениваются Постоянным комитетом НЕАФК по контролю и исполнению правил и ежегодно докладываются Комиссии.
Number of reports considered annually (average) Количество ежегодно рассматриваемых докладов (в среднем)
The report will be presented on a biennial basis, rather than annually Этот доклад будет представляться раз в два года, а не ежегодно
Pursuant to the decision, the Technology and Economic Assessment Panel reports annually on the availability of new alternatives for laboratory and analytical uses. Согласно этому решению Группа по техническому обзору и экономической оценке ежегодно докладывает о наличии новых альтернатив использованию озоноразрушающих веществ влабораторных и аналитических целях.
arrange for periodic calibration and testing of the detectors (at least annually) to ensure optimum performance; периодически проводить калибровку и испытания детекторов (как минимум ежегодно) с целью поддержания их оптимальных эксплуатационных характеристик;
Decides that the following additional steps will be taken annually to regularly monitor the implementation of activities pursuant to decision 29/CMP.: постановляет, что для регулярного наблюдения за ходом осуществления деятельности во исполнение решения 29/СМР. будут ежегодно предприниматься следующие дополнительные шаги:
Annually about 6 articles on SD problems are published. by teachers of universities at various conferences Ежегодно преподавателями университетов на различных конференциях в среднем публикуются 6 статей по проблемам ОУР.
Foreign adoptive parents send information to the Ministry of Foreign Affairs annually for three years after the adoption, and every three years thereafter. На протяжении трёх лет после усыновления ежегодно, а затем каждые три года иностранцы (усыновители) посылают информацию в Министерство иностранных дел.
Within the Sports Days, the Commission annually evaluates and also rewards a correspondence competition "Mom, let us go in for a sport". В рамках Дней спорта Комиссия ежегодно оценивает и награждает лучшие присланные работы по теме "Мама, давай займемся спортом!".
While official figures could not be found, the Inspector has heard estimates currently of up to US$ 6 billion annually. Хотя официальные цифры обнаружить не удалось, Инспектор слышал о текущих оценках до 6 млрд. долл. ежегодно.
An ordinance of April 2006 requires each regional Ministry to annually report to Parliament on the policy on equality carried out within its jurisdictions. Ордонанс от апреля 2006 года обязывает каждого регионального министра ежегодно отчитываться в парламенте о результатах проведения политики обеспечения равных возможностей в рамках его полномочий.
Annually, these operations serve to reach about 2300- 2500 immigrant women and children having experienced violence. Ежегодно осуществляемой Ассоциацией деятельностью охватывается около 2300 - 2500 женщин и детей из числа иммигрантов, которые подверглись насилию.
These events are held annually by approximately 25 sports federations. В этих мероприятиях ежегодно участвуют примерно 25 спортивных федераций;
Estimated number of diagnostic nuclear medicine examinations conducted annually, 1985-1990, 1991-1996 and 1997-2007 Ожидаемое число проводимых ежегодно диагностических радиологических медицинских обследований, 1985 - 1990, 1991 - 1996 и 1997 - 2007 годы
Kuwait participates annually in World AIDS Day, organized by the WHO, with a view to raising awareness and increasing prevention. Кувейт ежегодно в целях повышения информированности общественности и активизации профилактической деятельности принимает участие в организуемом ВОЗ Всемирном дне борьбы со СПИДом.
The Secretary-General's report once again highlights that, despite the impressive resources mobilized, the gap between resources and actual needs continues to increase annually. В докладе Генерального секретаря вновь подчеркивается тот факт, что, несмотря на мобилизацию внушительных ресурсов, разрыв между ресурсами и реальными потребностями продолжает ежегодно расти.
From 12 to 14 September, I attended an Asia-Pacific consultation, which is organized annually by the Asia Pacific Forum for Women, Law and Development. В период с 12 по 14 сентября я участвовала в Азиатско-Тихоокеанской консультации, которая ежегодно организуется Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития.
Drought reduces global maize yields by as much as 15 per cent annually, representing crop losses of more than 20 million tons of grain. В результате засух мировой урожай кукурузы ежегодно уменьшается почти на 15 процентов, что составляет более 20 млн. тонн зерна.
In comparison, the urban population of the more developed regions will gain no more than 2 million or 3 million people annually. В отличие от этого, прибавка городского населения в более развитых регионах составит ежегодно менее 2 - 3 млн. человек.
As part of its regular learning and development programmes for staff, ADB annually conducts at least two three-day orientation programmes on environment and social safeguards. В рамках своих регулярных программ обучения и повышения квалификации персонала АБР ежегодно проводит по меньшей мере две трехдневные ориентационные программы по экологическим и социальным защитным мерам.
WHO estimates that at least 40,000 people die annually from pesticides, with millions more severely poisoned in fields and homes. По оценкам ВОЗ, ежегодно от пестицидов погибают по крайней мере 40000 человек, а еще миллионы получают тяжелые отравления в поле и дома.
When all the colleges are open it will be possible to train 15552 individuals annually in 11 specialities. После вступления в строй всех училищ в стране ежегодно будет готовиться 15552 специалистов по 11 специальностям.