| UNHCR provides the Executive Committee with a comprehensive list of staff by nationality and according to their current duty station on an annual basis. | УВКБ ежегодно представляет Исполнительному комитету полный список сотрудников с указанием их гражданства и разбивкой по их нынешним местам службы. |
| The annual renewable freshwater yield of this aquifer ranges from 600 million cubic metres to 650 MCM. | Ежегодно возобновляемый дебит пресной воды этого водоносного пласта составляет 600-650 млн. м3. |
| By resolution 8 of 16 March 1967, the Commission on Human Rights decided to give annual consideration to the above item. | В резолюции 8 от 16 марта 1967 года Комиссия по правам человека постановила рассматривать ежегодно данный пункт. |
| Guidelines, standardized courses and training modules will undergo annual reviews. | Обзоры руководящих принципов, стандартизованных курсов и учебных модулей будут проводиться ежегодно. |
| This strategy proposes to consolidate both conferences into an annual Tunza Conference; each year will focus on one of the two groups. | В рамках данной стратегии предлагается объединить две эти конференции в ежегодную конференцию Тунза; ежегодно она будет посвящаться одной из двух групп. |
| The workshop will become an annual event. | Этот семинар впредь будет проводиться ежегодно. |
| Review annual submissions under the Convention and submit a draft report of the results to the Task Force. | Ь) обзор ежегодно представляемых в соответствии с Конвенцией материалов и представление проекта доклада о результатах работы Целевой группе. |
| The Minister for Gender Equality supports the Women's Council in Denmark through an annual grant of DKK 1.1 million. | Министр по вопросам гендерного равноправия оказывает поддержку Женскому совету Дании, предоставляя ежегодно грант в размере 1,1 млн. датских крон. |
| Other national competitions for young people include the Young Researchers competition, for which annual prizes are awarded at the national level. | В число других общенациональных викторин для молодежи входит викторина "Молодые исследователи", победителям которой ежегодно присуждаются общенациональные призы. |
| About $200 million is distributed to the school boards on an annual basis. | На эти цели школьным советам ежегодно выделяется около 200 млн. долларов. |
| Department of Public Information (DPI): Each year, ATD Fourth World has participated in the DPI/NGO Annual Conference. | Департамент общественной информации (ДОИ): «Четвертый мир» ежегодно участвует в конференции ДОИ/КОНПО. |
| The International Section of ACJS hosts an international luncheon each year during our annual meeting. | Международная секция АНУП ежегодно в ходе своего ежегодного заседания проводит международный рабочий обед. |
| We also sponsor district-based annual celebrations of the International Day of Disabled Persons. | Кроме того, ежегодно правительство выступает спонсором проводимых в различных районах мероприятий, посвященных "Международному дню инвалидов". |
| There is an annual capacity for 5,000 participants in courses. | На этих курсах ежегодно могут проходить подготовку до 5000 человек. |
| It conducts an annual composition review in consultation with all field missions and UNLB. | Действуя в консультации со всеми полевыми миссиями и БСООН, он ежегодно проводит анализ структуры запасов. |
| Providers and agents are required to pay annual license and registration fees of $5,000 and $300, respectively. | Службы и агенты ежегодно выплачивают лицензионные и регистрационные сборы в размере, соответственно, 5000 и 300 долл. США. |
| It also requires that the heads of military and police components each issue an annual training directive. | Она предписывает также, чтобы руководители как военных, так и полицейских контингентов ежегодно издавали директивы в области учебной подготовки. |
| The Department also sends an annual "implementation memorandum" drafted by the Division, to all author departments. | Департамент также ежегодно рассылает всем департаментам, представляющим документы, составленный Отделом «меморандум о соблюдении сроков». |
| Specific topics are chosen each year in accordance with the themes of the annual ministerial review. | Выбор конкретных тем производится ежегодно с учетом тем для ежегодного обзора на уровне министров. |
| This includes conducting an annual self-assessment of all of its subprogrammes and undertaking other evaluation exercises. | В рамках такой оценки ежегодно проводятся самооценка всех подпрограмм и другие соответствующие мероприятия. |
| However, only three countries conduct annual representative population-based surveys of drug use. | Однако репрезентативные обследования населения по проблеме потребления наркотиков ежегодно проводятся лишь в трех странах. |
| Since 2006, the Typhoon Committee has held annual integrated workshops on its three substantive components. | С 2006 года Комитет по тайфунам ежегодно проводит комплексные практикумы по своим трем основным компонентам. |
| They held annual meetings with the Ministerial Committee on Disability Issues and submitted a report to Parliament at the end of each year. | Они ежегодно проводят совещания с Министерским комитетом по делам инвалидов и в конце каждого года представляют доклад парламенту. |
| To this end, an annual Equal Pay Day evaluation report will be presented. | В этих целях ежегодно по результатам проведения "Дня за равную оплату труда" будет представляться доклад. |
| The Ministry of Youth Empowerment and Sports conducts an annual exercise entitled "Youth Parliament". | Министерство по делам молодежи и спорта ежегодно проводит мероприятие под названием "Молодежный парламент". |