Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
In the Czech Republic, some 200 projects peformed by environmental NGOs are funded annually from the State budget on the basis of open tendering procedures. В Чешской Республике природоохранными НПО осуществляется 200 проектов, ежегодно финансируемых из государственного бюджета на основе процедур открытых торгов.
(c) To circulate annually the reports on military expenditures as received from Member States; с) ежегодно распространять доклады о военных расходах, полученные от государств-членов;
The Advisory Committee, which meets annually, is composed of from 25 to 30 representatives of community-based, national, regional and international NGOs. Консультативный комитет, который заседает ежегодно, состоит из 25-30 представителей НПО, действующих на общинном, национальном, региональном и международном уровнях.
Services to the public continue to be among the most visible, direct and immediate means at the Department's disposal, currently reaching over 600,000 people annually. Оказание услуг общественности по-прежнему является наиболее заметным, непосредственным и прямым средством работы Департамента, который в настоящее время обслуживает свыше 600000 человек ежегодно.
Support was expressed for specialization, and it was suggested that experts should identify annually the area in which they wished to specialize. Была выражена поддержка специализации и предложено, чтобы эксперты ежегодно определяли область, в какой они хотели бы специализироваться.
The Sub-Commission also decided to review annually the progress in international cooperation towards the implementation of the right to development in the context of human rights and the Decade. Подкомиссия постановила также ежегодно проводить обзор хода международного сотрудничества в деле осуществления права на развитие в контексте прав человека и Десятилетия.
It has met annually prior to each session of the Sub-Commission and submitted to it a confidential report. Рабочая группа ежегодно проводит свои заседания до начала каждой сессии Подкомиссии и представляет ей конфиденциальные доклады.
At the twelfth session of the Working Group, it was recommended that the International Day of the World's Indigenous People be observed annually on 9 August. На двенадцатой сессии Рабочей группы было рекомендовано, чтобы Международный день коренных народов мира ежегодно отмечался 9 августа.
The integrated presentation is prepared annually, according to the following timetable: Комплексное представление подготавливается ежегодно в соответствии со следующим графиком:
The selection of representative items is done by the CSO and the basket of goods and services is reviewed annually. Отбор репрезентативных товаров производится ЦСУ, причем корзина товаров и услуг ежегодно подвергается актуализации.
A special grant is earmarked annually by the Government to be used for the promotion of Sami culture and the activities of Sami organizations. Ежегодно правительство выделяет целевую субсидию на содействие развитию культуры саами и деятельность организаций саами.
The Country Reports on Human Rights worldwide, published annually by the State Department, maintain the high standard of accuracy and comprehensiveness that they achieved during the Clinton administration. Государственные доклады о правах человека во всем мире, ежегодно издаваемые Государственным Департаментом, сохраняют высокий стандарт точности и всеобъемлемости, которого они достигли при администрации Клинтона.
in which the Commission decided that the Committee on Water Resources should hold its meetings annually, в которой Комиссия постановила проводить сессии Комитета по водным ресурсам ежегодно,
Annually, the IFNGO secretariat circulated in advance the messages of the United Nations Secretary-General and the Executive Director of UNDCP on the International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking. Ежегодно Секретариат МФНПО заблаговременно распространяет Послания Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и Директора-исполнителя МПООНКНС по случаю Международного дня борьбы против злоупотребления наркотическими средствами и незаконного оборота наркотиков.
She added that UNFPA would be pleased to report annually to the Executive Board on its work in emergency/crisis situations, if the Board so wished. Она добавила, что ЮНФПА готов ежегодно представлять доклады Исполнительному совету о своей деятельности в чрезвычайных/кризисных ситуациях, если Совет выскажет такое пожелание.
The Committee of Actuaries, which advises the Board and/or the Standing Committee on actuarial matters, meets annually in New York for three or four days. Комитет актуариев, который консультирует Правление и/или Постоянный комитет по актуарным вопросам, собирается ежегодно в Нью-Йорке на три или четыре дня.
It was proposed that the sum of $250,000 should be allocated annually, the modalities to be discussed with the current President each year. На эти цели предлагается выделять 250000 долл. США в год, ежегодно обговаривая конкретные детали с текущим Председателем.
The other functional commissions of the Council that are mandated to follow up the implementation of major United Nations conferences meet annually. Сессии других функциональных комиссий Совета, на которые возложен контроль за осуществлением решений крупных конференций Организации Объединенных Наций, созываются ежегодно.
The European Commission has set a policy target of approximately $400 million annually on programming in the area of population by the year 2000. Европейская комиссия установила стратегическую цель ежегодно выделять до 2000 года примерно 400 млн. долл. США на программы в области народонаселения.
Australia, as Canada, has an administrative policy that enables the Government to adjust annually the level of immigration according to national priorities, especially labour-market needs. Австралия и Канада используют административную политику, дающую правительству возможность ежегодно корректировать объем иммиграции в соответствии с национальными приоритетами, прежде всего нуждами рынка труда.
4 meetings of the CES Bureau (annually) 4 совещания Бюро КЕС (ежегодно)
The Ministry of Culture annually awards grants on a competitive basis to projects aimed at the conservation and development of the cultural heritage of national minorities in the Czech Republic. Министерство культуры ежегодно выделяет субсидии на конкурсной основе для осуществления проектов, направленных на сохранение и развитие культурного наследия национальных меньшинств в Чешской Республике.
To that end, the Home Secretary was required, under section 95 of the Criminal Justice Act 1991, to publish the relevant information annually. В этой связи, согласно статье 95 Закона 1991 года об уголовном судопроизводстве, министру внутренних дел было поручено ежегодно публиковать соответствующую информацию.
For several years now, the Director General of the IAEA has annually briefed the Security Council on the IAEA's verification work. На протяжении нескольких лет Генеральный директор ежегодно кратко информирует Совет Безопасности о деятельности МАГАТЭ в области проверки.
A meeting between the FAO Subregional Office for the Pacific Islands and experts of the South Pacific Regional Environment Programme is held annually to identify areas of collaboration and partnership. Ежегодно в целях определения областей сотрудничества и партнерства проводится совещание сотрудников субрегионального отделения ФАО по тихоокеанским островам и экспертов Южно-тихоокеанской региональной программы в области окружающей среды.