Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
During the reporting period, the organization held its annual International Forum for Non-governmental Organizations on Women's Economic, Social and Cultural Rights. В течение рассматриваемого периода организация ежегодно проводила Международный форум НПО по экономическим, социальным и культурным правам женщин.
A small external coordination office is responsible for BDM and organizes the annual gathering of data. Небольшое внешнее координационное подразделение отвечает за осуществление МБШ и ежегодно организует сбор данных.
A report on State of Gender Parity will be maintained on annual basis to reflect all statistics. С отражением всех статистических данных будет ежегодно выпускаться доклад о состоянии гендерного паритета.
The Centre submits a comprehensive annual report on its activities to the Government and the Chamber of Deputies. Ежегодно Центр представляет правительству и Палате депутатов общий доклад о своей деятельности.
Moreover, peer reviews and cross-regional meetings were held on an annual basis. Кроме того, ежегодно проводятся экспертные оценки и межрегиональные встречи.
They recommended that each treaty body should keep the Chairs informed on an annual basis about the progress made. Они рекомендовали каждому договорному органу ежегодно информировать председателей о достигнутых результатах.
The progress of work provided for in the Plan will be verified by the Council of Ministers on an annual basis. Ход работ, предусмотренных данным Планом, будет ежегодно проверяться Советом министров.
Families have benefited from annual increases in federal child benefits. Ежегодно увеличивалось выплачиваемое семьям федеральное пособие на ребенка.
The budgetary allocations for programs within the Family issues Department continue to be reviewed on annual bases. По-прежнему ежегодно рассматривается вопрос о бюджетных ассигнованиях для программ вышеуказанного департамента.
It made annual reports on its findings to the President and Parliament. Доклады с заключениями Комиссии ежегодно представляются Президенту и Парламенту.
Annual trainings for members of the police force are held. Ежегодно проводятся учебные курсы для сотрудников полиции.
Many migrant communities host an annual public celebration of their national day. Многие общины мигрантов ежегодно отмечают национальный праздник.
The financial statements are prepared on an annual basis under IPSAS. В соответствии с МСУГС финансовая отчетность составляется ежегодно.
There will be one annual Forum in Leipzig that will deal with a specific theme. Ежегодно в Лейпциге проводится форум, посвященный конкретной теме.
The Labour Code stipulated that all employees are granted annual leaves, while retaining the position and the average earnings. Трудовой кодекс гласит, что всем работникам ежегодно предоставляется отпуск с сохранением должности и среднего заработка.
We are deeply concerned by the continued annual production of huge amounts of small arms. Мы глубоко обеспокоены продолжающимся производством ежегодно огромного количества стрелкового оружия.
Such an assessment should be included in the annual report prepared by the Council and submitted to the General Assembly. Такой анализ следует включать в ежегодно подготавливаемый Советом Безопасности доклад для представления Генеральной Ассамблее.
Sub-groups must report on an annual basis to their parent body. Подгруппы должны ежегодно отчитываться перед своим вышестоящим органом.
The PSG shall establish an annual meeting schedule that permits the timely execution of its responsibilities. ПРГ составляет ежегодно расписание совещаний, которое позволяет ей своевременно выполнять свои обязанности.
Annual enrolment for bachelor's degree programmes on the basis of competitive entry tests has risen to 51,000. Число зачисляемых ежегодно в бакалавриат по результатам тестового конкурса достигло 51000 человек.
The ARMS provides an annual measure of both farm and farm household balance sheets. ОУСР позволяет ежегодно знакомиться с балансовыми счетами фермерских домашних хозяйств.
The annual case mortality rate from abortions is 0.02 per thousand. Летальность от абортов ежегодно составляет - 0,02 промилле.
During the period under review, the Special Committee adopted annual resolutions on the question without a vote. В течение обозреваемого периода Специальный комитет ежегодно принимал резолюции по этому вопросу без голосования.
It provides annual disbursements that amount to $10 billion per year for various development programmes. Она ежегодно выделяет более 10 млрд.долл.США на различные программы развития.
The Office performs its functions in compliance with specific regulations, which it adopts, and presents an annual report on its work. Управление осуществляет свои функции в соответствии с конкретными утвержденными им правилами и ежегодно представляет доклад о своей деятельности.