Moreover, training of 600 investigators is annually held on effective investigation and gathering of evidence. |
Помимо этого, ежегодно 600 следователей проходят подготовку по вопросам эффективного проведения расследований и сбора доказательств. |
Annually, 10.012.0% of women of reproductive age become pregnant. |
Ежегодно от 10,0% до 12,0% женщин репродуктивного возраста беременеют. |
Annually, the government spends 200 billion Vietnamese dong of its budget on job creation. |
Ежегодно правительство расходует из своего бюджета 200 млрд. вьетнамских донгов на создание новых рабочих мест. |
Enterprises must report annually on their air emissions, wastewater discharges and waste generation. |
Предприятия должны ежегодно представлять отчетность о своих выбросах в атмосферу, сбросах сточных вод и образовании отходов. |
These funds are extra-budgetary and approved annually by the Law on State Budget and earmarked for environmental protection. |
Эти внебюджетные фонды ежегодно утверждаются на основании Закона о государственном бюджете и предназначены для целей охраны окружающей среды. |
In addition, in the Russian Federation, a Yearbook of Emissions of Polluting Substances in Cities and Regions is published annually. |
Кроме того, в Российской Федерации ежегодно публикуется Ежегодный справочник о выбросах загрязняющих веществ в городах и регионах. |
The chairpersons of all the committees would continue to meet annually to discuss any problems in the consideration of reports. |
Председатели всех комитетов будут и впредь встречаться ежегодно для обсуждения любых проблем, связанных с рассмотрением докладов. |
The Centre presents a cultural calendar annually. |
Ежегодно Центр выпускает календарь о культуре страны. |
Annually LTL 30000 are allocated for the purpose. |
Ежегодно на эти цели выделяется 30000 литов. |
It is also the largest publishing house in Pakistan printing over 1.5 million books annually. |
Он также является крупнейшим издательством в Пакистане, ежегодно выпускающим свыше 1,5 млн. книг. |
All staff will be required to undertake ethics training annually and will receive a certificate after completing each training programme. |
Всем сотрудникам необходимо будет ежегодно проходить подготовку по этическим вопросам и получать свидетельства после прохождения каждой такой учебной программы. |
Taiwan allocates approximately 100,000 tons of rice annually as humanitarian foreign aid. |
В качестве внешней гуманитарной помощи Тайвань выделяет ежегодно примерно 100000 тонн риса. |
Along the lines of an ombudsman, the office should report annually to the national legislature. |
По аналогии с управлением омбудсмена это управление должно ежегодно представлять доклад в национальный законодательный орган. |
Six of these seven subsidiary bodies hold their sessions biennially, and the Committee on Transport meets annually. |
Шесть из этих семи вспомогательных органов проводят свои сессии раз в два года, а Комитет по транспорту - ежегодно. |
More than 5,000 jobs for youth had been created annually. |
Ежегодно создается более 5000 рабочих мест для молодых людей. |
The Secretary-General reported annually on the availability of documentation for a core sample of bodies. |
Генеральный секретарь ежегодно представляет доклад о наличии документации по базовой выборке органов Организации Объединенных Наций. |
By that year we will be spending up to 1.5 billion euros annually. |
К тому времени мы будем ежегодно расходовать на эти цели до 1,5 млрд. евро. |
A road safety week is organized annually to raise awareness of these issues. |
Ежегодно проводится неделя безопасности дорожного движения с целью повышения информированности общественности в этих вопросах. |
Currently, there are 92 sea turtle nesting sites in 43 countries annually toured by 175,000 visitors. |
В настоящее время в 43 странах насчитывается 92 района гнездовья морских черепах, которые ежегодно посещают 175000 туристов. |
And in addition, a Laspeyres chain volume index with annually adjusted weights is preferred. |
Кроме того, предпочтение отдается цепному индексу физического объема Ласпейреса с ежегодно корректируемыми весовыми коэффициентами. |
Two such programmes are implemented annually - an international programme and a programme which rotates between regions. |
Ежегодно проводятся две такие программы - международная программа и программа, поочередно осуществляемая в разных регионах. |
Between 133 and 275 million children worldwide are estimated to witness domestic violence annually. |
По оценкам, от 133 до 275 миллионов детей в мире ежегодно становятся свидетелями бытового насилия. |
Therefore the Commission concluded that it should continue to report on the margin annually. |
С учетом этого Комиссия сделала вывод о том, что ей следует продолжать представлять информацию о разнице ежегодно. |
Many other organizations report annually on gender balance statistics to their governing bodies. |
Многие другие организации ежегодно сообщают своим управляющим органам статистические данные о гендерном балансе. |
National competitive examinations are offered annually to all Member States that are unrepresented, underrepresented or are in danger of becoming unrepresented. |
Участвовать в национальных конкурсных экзаменах предлагается ежегодно всем непредставленным и недопредставленным государствам-членам и тем, которые могут оказаться недопредставленными. |