Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
A full scale VAM Power Plant can reduce one million tons of CO2 emissions annually, providing a significant positive impact on global warming. Полностью функциональная энергетическая установка с использованием МВВ ежегодно может обеспечивать сокращение выбросов CO2 в размере 1 млн.
Under paragraph 1(a) of article 8 of the Protocol, Parties are required to report annually their levels of national emissions of nitrogen oxides. Согласно пункту 1 а) статьи 8 Протокола Стороны обязаны ежегодно сообщать о своих уровнях национальных выбросов окислов азота.
We meet annually under this roof, most of us hoping to narrow the differences between us and arrive at agreed solutions to questions of international peace and security. Мы ежегодно встречаемся под этой крышей, большинство из нас в надежде уменьшить разногласия между нами и прийти к согласованным решениям вопросов международного мира и безопасности.
INSEE annually receives from the Directorate-General for Taxation a file containing a list of all premises subject to housing tax. НИСЭИ ежегодно получает от Главного налогового управления файл с данными по всем зданиям, облагаемым налогом на жилье.
The United Kingdom should also organize regular follow-up meetings between non-governmental organizations and all relevant Government departments, and report annually to the Council on progress being made. Соединенному Королевству также надлежит организовать проведение регулярных встреч с участием неправительственных организаций и всех соответствующих государственных департаментов и ежегодно представлять Совету доклад о достигнутом прогрессе.
A significant advance towards development cooperation was made by the creation of the Expanded Programme for Technical Assistance in 1949, financed through annually pledged voluntary contributions. Большим шагом вперед к налаживанию сотрудничества в области развития стало создание в 1949 году Расширенной программы технической помощи, финансировавшейся из ежегодно объявлявшихся добровольных взносов.
Official flows from developed and developing countries combined reach nearly $100 billion annually and the actual figure may be as high as twice that amount. Общий объем официальных денежных переводов из развитых и развивающихся стран ежегодно составляет примерно 100 млрд. долл.
The Working Group on Minorities is a subsidiary group meeting for one week annually prior to the session of the Sub-Commission on Promotion and Protection of Human Rights. Рабочая группа по меньшинствам является вспомогательной группой, ежегодно проводящей совещания продолжительностью в одну неделю до начала сессий Подкомиссии по поощрению и защите прав человека.
Each Party shall contribute annually to covering those costs of the implementation of the work programme that are not covered by the United Nations regular budget. Каждая Сторона ежегодно вносит взносы для покрытия этих расходов по осуществлению программы работы, которые не покрываются из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
For working pensioners, pensions are re-computed annually on the basis of the insurance contributions accumulated in personal insurance accounts after retirement. Работающим пенсионерам ежегодно производится перерасчет пенсий от накопленных на личных страховых счетах страховых взносов после выхода на пенсию.
Liechtenstein supports the decision to annually choose a sub-topic on which the debate on the rule of law can be focused in the Sixth Committee. Лихтенштейн поддерживает решение ежегодно выбирать одну подтему, прения по которой с точки зрения верховенства права могут быть проведены в Шестом комитете.
Annually an average of 65 settlements received subsidies for the renewal of buildings of general cultural purposes or for the establishment of new buildings of the same designation. Ежегодно в среднем 65 населенных пунктов получали субсидии на ремонт зданий общекультурного назначения или строительство новых подобных зданий.
As a result, starting in 1998, the Council has held high-level special meetings with the Bretton Woods institutions annually. В результате начиная с 1998 года Совет ежегодно проводит специальные совещания высокого уровня с участием бреттон-вудских учреждений.
Such waivers shall be reported to the Standing Committee annually; О таких отказах ежегодно сообщается Постоянному комитету;
In its resolution 7 B of 5 September 1979, the Sub-Commission decided to review the question of the exploitation of child labour annually. В своей резолюции 7 B от 5 сентября 1979 года Подкомиссия постановила ежегодно рассматривать вопрос об эксплуатации детского труда.
The Ministry of Statistics furthermore compiles input-output tables annually for the production and supply of goods and services. Кроме того, Минстатом ежегодно составляются таблицы межотраслевого баланса производства и распределения продукции и услуг.
A total of approximately 300,000 hrivniyas is appropriated annually from central funds for culture and the arts to support measures for the development of children's creativity. Так, из центральных фондов в сфере культуры и искусств в поддержку мероприятий, направленных на развитие детского творчества, ежегодно выделяется приблизительно 300000 гривен.
Work on the Community surveys on the structure of agricultural holdings will continue with financial assistance from the Agriculture DG (About Euro 7 million annually). Работа по проведению обследований структуры сельскохозяйственных владений Сообщества будет продолжена при финансовой поддержке ГД по сельскому хозяйству (ежегодно около 7 млн. евро).
The recruitment of any person aged under 18 must be preceded by a medical examination, and further medical examinations must be conducted annually thereafter. Все лица моложе 18 лет принимаются на работу только после предварительного медицинского осмотра и в последующем ежегодно подлежат обязательному медицинскому осмотру.
Food production, domestic utilisation and consumption are depicted by a total calculation made annually in the form of a balance sheet to cover all Finland. Оценка производства, внутреннего использования и потребления продовольствия ежегодно производится путем общего расчета в форме баланса, который охватывает всю территорию Финляндии.
In this spirit, Canada is hereby delivering its first report on implementation of all the articles of the NPT, and plans to deliver such reports annually. Руководствуясь этим, Канада представляет свой первый доклад об осуществлении всех статей ДНЯО и планирует представлять такие доклады ежегодно.
It will be provided to Parties annually by the secretariat and will also be available on the EMEP web site. Секретариат будет ежегодно предоставлять его Сторонам, и он будет также размещаться на ШёЬ-сайте ЕМЕП.
To simplify the task of preparing such files, each Party will be provided annually with ready-made template files for these forms with instructions on filling them. В целях упрощения задачи подготовки таких файлов каждой Стороне ежегодно будут представляться готовые шаблонные файлы для этих форм с инструкциями по их заполнению.
In response to that request, reports on the status of the Covenants and the Optional Protocol have been submitted to the Assembly annually as from its twenty-second session. В соответствии с этой просьбой начиная с двадцать второй сессии Ассамблее ежегодно представляются доклады о состоянии Пактов и Факультативного протокола.
Within the framework of the programme, a State budgetary allocation amounting to about LTL 500,000 is made annually for the activities of public organizations of ethnic minorities. В рамках этой программы ежегодно на нужды общественной организации этнических меньшинств из государственного бюджета выделяется около 500000 литовских литов.