| It is the intention of the Division to conduct a trade execution analysis of brokerage services on an annual basis to ensure that transaction prices are appropriate. | Отдел намерен ежегодно проводить анализ выполнения торговых операций брокерами для обеспечения надлежащих операционных расценок. |
| The Group prepared an annual report, which was published by the Ministry of Justice. | Ежегодно эта Группа готовит доклад, который публикуется Министерством юстиции. |
| The annual ratio of male to female births is 105 - 106:100. | Ежегодно в Республике на 100 девочек рождается 105-106 мальчиков. |
| The Links Safe House is provided an annual subsidy by Government. | Правительство ежегодно субсидирует деятельность "Линкс сейф хаус". |
| The Secretariat reports on an annual basis to the Commission on coordination activities undertaken in the previous twelve months. | Секретариат ежегодно представляет Комиссии доклады о мерах по координации, принятых за предыдущие 12 месяцев. |
| The budget is projected on a triennial basis, with annual revisions. | Бюджет территории составляется на трехгодичный период и ежегодно уточняется. |
| The expert body would hold an annual workshop to feed into the work of the Council. | Орган экспертов будет проводить ежегодно рабочие совещания для оказания содействия в работе Совета. |
| The Assembly requested that progress reports be submitted on an annual basis. | Ассамблея просила ежегодно представлять доклады о ходе работы. |
| The Board performs an annual audit of the UNDP-Global Environment Trust Fund (GEF). | Комиссия ежегодно проводит ревизию Глобального экологического целевого фонда (ГЭФ) ПРООН. |
| The Board provides an annual specific audit opinion on the GEF financial statements. | Комиссия ежегодно готовит отдельное заключение ревизоров по финансовым ведомостям ГЭФ. |
| Consequently, adjustments in the annual compensation of the individuals concerned have taken place every January. | Вследствие этого корректировки годового вознаграждения указанных должностных лиц производились ежегодно в январе. |
| The State of Kuwait is also committed to providing annual voluntary contributions to many specialized international organizations and agencies. | Государство Кувейт обязуется также ежегодно вносить добровольные взносы в многочисленные специализированные международные организации и учреждения. |
| The Minister of Agriculture and Regional Development issues an annual report on the state of forests. | Ежегодно министр сельского хозяйства и регионального развития выпускает доклад о состоянии лесов. |
| The heads of UNOPS business units shall on an annual basis define their major risks and business opportunities as integral elements of setting management work plans. | Руководители оперативных подразделений ЮНОПС ежегодно определяют основные риски и оперативные возможности в качестве неотъемлемых элементов составления планов работы руководителей. |
| That provision is internally apportioned by the Department of Public Information among the information centres on the basis of their annual requests. | Департамент общественной информации осуществляет внутреннее распределение этих ассигнований между информационными центрами с учетом ежегодно подаваемых ими заявок. |
| Based on the very positive feedback we received from the participants, the Government of Finland remains committed to sponsoring the workshop as an annual event. | Учитывая весьма положительные отзывы участников, правительство Финляндии намерено и впредь ежегодно проводить такие семинары. |
| The National Centre publishes the annual procedures of compulsory vaccination for Epidemiology. | Национальный центр ежегодно публикует информацию об обязательных эпидемиологических прививках. |
| Annual training sessions are held for staff members of authorities and hazardous activities. | Ежегодно проводятся учебные совещания для персонала государственных органов и опасных установок. |
| On an annual basis, the secretariat sends a questionnaire to all member countries on coal supply and demand. | Секретариат ежегодно направляет всем странам-членам вопросник по поставкам угля и потребностям в нем. |
| About 12 per cent of annual deliveries are of teenage mothers between the ages of 15 and 19. | Ежегодно 12 процентов рожениц составляют женщины в возрасте 15 - 19 лет. |
| The Police commander files an annual report through his Minister to Parliament. | Начальник полиции ежегодно представляет парламенту доклад через министра внутренних дел. |
| Education receives the largest percentage of the national budget on an annual basis. | На цели образования ежегодно выделяется самая большая доля бюджетных ассигнований. |
| These statistics are produced on an annual basis. | Такого рода статистические данные собираются ежегодно. |
| In addition, there are annual celebrations of International Women's Day on Sint Maarten. | Кроме того, на Синт-Мартене ежегодно празднуется Международный женский день. |
| The information is reported on an annual basis by Statistics Sweden (SCB). | Эта информация ежегодно предоставляется Статистическим управлением Швеции (СУШ). |