| Furthermore, the Department conducts annual workshops for rations officers in peacekeeping missions, which provide a forum for the exchange of best practices. | Кроме того, Департамент ежегодно проводит практикумы для занимающихся вопросами организации снабжения пайками сотрудников миссий по поддержанию мира, которые обеспечивают возможности для обмена передовым практическим опытом. |
| Annual folk festivals are held and Sufi groups are encouraged to preserve the intellectual and religious heritage. | Ежегодно проводятся фестивали народного искусства; создаются условия для сохранения группами, состоящими из последователей суфизма, своего интеллектуального и религиозного наследия. |
| OECD also publishes responses to the annual questionnaire on country developments in work on producer price indices for services. | ОЭСР также публикует ответы на ежегодно рассылаемые вопросники, посвященные ходу осуществляемой на национальном уровне работы, связанной с индексами цен производителей на предоставляемые ими услуги. |
| Annual competitions are held to mark World Disability Day: over 1,000 disabled children participate. | Ежегодно проводятся соревнования, посвященные "Всемирному дню инвалидов", в которых принимают участие более 1000 детей- инвалидов. |
| He could also draw a particular anomaly to the attention of the legislature in his annual report to Parliament. | Кроме того, в своем докладе, ежегодно представляемом парламенту, он может обращать внимание законодательных органов на те или иные отклонения. |
| Annual countrywide campaigns to promote microenterprise products had been held since the early 1990s in cooperation with the private sector. | Кроме того, с начала 90-х годов ежегодно в Кении в сотрудничестве с частным сектором организуется проведение национальных кампаний с целью рекламирования продукции микропредприятий. |
| To achieve full use of the annual TRAINING BUDGET during the cycle | Добиться полного использования средств, ежегодно выделяемых для профессиональной подготовки, в течение цикла. |
| The federal Government supports the sending of development workers abroad with an annual contribution of some 160 million deutsche marks. | Федеральное правительство финансирует направление работников в сферу развития за границу посредством выделения ежегодно средств на сумму около 160 млн. немецких марок. |
| The annual United Nations day celebrations in October drew a record crowd of 7,500. | В мероприятиях, проводившихся в октябре 2002 года в рамках ежегодно отмечаемого Дня Организации Объединенных Наций, приняло участие рекордное число участников - 7500 человек. |
| World's women statistics and indicators web site, annual update | Ежегодно обновляемый веб-сайт со статистическими данными и показателями по положению женщин в мире |
| Move to a system in which contributions to aid efforts are obligatory and annual flows are predictable. | Переход к системе, при которой выделение средств на деятельность по оказанию помощи носило бы обязательный характер, а объем ежегодно передаваемых ресурсов был бы предсказуемым. |
| Samoa indicates that it devotes 75 per cent of its total annual development assistance package to the social sectors. | Согласно данным, представленным Самоа, 75 процентов от общего объема ежегодно предоставляемой этой стране помощи в целях развития направляется в социальные сектора. |
| Food Aid Operations (annual): based on reports submitted by members of the Food Aid Committee. | Отгрузки зерна (ежегодно): подробные данные о коммерческих и некоммерческих торговых операциях (в режиме онлайн, также доступен по подписке). |
| Every other year FISA holds an annual Congress, usually during a major national or international philatelic exhibition. | Ежегодно Международная федерация аэрофилателистических обществ проводит съезд, как правило, приурочивая его к какой-нибудь крупной национальной или международной филателистической выставке. |
| The annual Jaipur Literature Festival has been held here since 2006. | Джайпурский литературный фестиваль (англ. The Jaipur Literature Festival) проводится в январе ежегодно с 2006 года. |
| The annual admission rate is 3,500 students, 55% of whom are female. | Ежегодно, в среднем, в вуз поступает 3500 студентов, из которых 55 % составляют женщины. |
| There is also an annual Greek Folk Festival held at Saint Nicholas Greek Orthodox Church. | Кроме того, в городе ежегодно проводится Греческий народный фестиваль (англ. Greek Folk Festival), который устраивается в местной церкви Святого Николая. |
| There is also an annual coracle regatta held in Ironbridge on the August Bank Holiday Monday every year. | Ежегодно организуется регата, так и именуемая - Annual Coracle Regatta, которая проводится в Айронбридже на августовский Банковский праздник (Bank Holiday). |
| The Doeberl Cup is an annual chess tournament held in Canberra, Australia. | Doeberl Cup - традиционный шахматный турнир, проводящийся ежегодно, начиная с 1963 г. в Канберре. |
| Despite initial hostilities, by 1549 the Portuguese were sending annual trade missions to Shangchuan Island in China. | Несмотря на изначально враждебные отношения, с 1549 года португальцы ежегодно посылали торговые экспедиции к китайскому острову Санчуань (англ.)русск... |
| The Conference called for an annual United Nations coordination meeting at a high level as one element in this approach. | В качестве одного из элементов реализации этого подхода Конференция рекомендовала ежегодно проводить в рамках Организации Объединенных Наций координационное совещание высокого уровня. |
| The Section arranges annual orientation briefings for newly appointed country representatives and also administers the External Study Leave Programme. | Секция ежегодно проводит ориентационные брифинги для вновь назначенных представителей в странах и, кроме того, осуществляет программу академических отпусков для учебы вне организации. |
| Regional funds, drawn from resources of the National Solidarity Programme, will receive an annual capital grant to finance productive projects. | Региональные фонды, наряду с ресурсами Национальной программы солидарности, будут ежегодно пополняться за счет средств, поступающих для целей финансирования производительных проектов. |
| e) horticultural areas survey; annual; 1000 sample; | ё) обследование овощеводческих площадей; ежегодно; выборка из 1000 хозяйств; |
| These included celebration of the first annual National Desertification Day, on 17 June 1995. | К числу этих мероприятий относится состоявшееся 17 июня 1995 года первое проведение Национального дня борьбы с опустыниванием, который отныне будет отмечаться ежегодно. |