Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
It is mandatory for Annex I countries to report annually. Страны, указанные в приложении I, обязаны представлять такие отчеты ежегодно.
Gender-sensitivity training was provided to judges annually. Ежегодно организуется профессиональная подготовка судей по вопросам учета гендерных факторов.
The bids received from the company reaffirmed that the payment would be made annually. В заявках, полученных от компаний, подтверждалось, что оплата будет осуществляться ежегодно.
All of those bodies reported to Parliament annually. Все названные органы ежегодно представляют свои доклады парламенту.
She wondered whether the Government gathered such data annually. Она спрашивает, собирает ли правительство такие данные ежегодно.
Local antidiscrimination bureaus receive about 450 complaints annually on this subject. Антидискриминационные бюро на местах ежегодно получают порядка 450 жалоб, связанных с дискриминацией10.
Governing Bodies should inform LEAs annually of the pattern and frequency of any incidents. Руководящие органы должны ежегодно информировать МОО о характере и частоте всех происходящих инцидентов.
The Ministry of Defence annually reports to Parliament. Ежегодно министр обороны выступает в парламенте с соответствующим отчетом.
It has been estimated that almost 100 million immigrants and 20 million refugees move from one country to another annually. Подсчитано, что ежегодно из одной страны в другую перемещается почти 100 млн.
Thus about 100 million empty gas cylinders travel on Europe's roads annually. Таким образом, ежегодно по европейским автодорогам перевозятся около 100 миллионов порожних газовых баллонов.
EPA estimates the programme will cost industry about $5.3 billion annually when the programme is fully implemented. АООС считает, что после полной реализации этой программы расходы для промышленности будут составлять около 5,3 млрд. долл. США ежегодно.
The rapid deployment roster will be renewed annually. Список для целей быстрого развертывания будет обновляться ежегодно.
It appeals annually for long-term development funding and makes emergency appeals for humanitarian disasters. Ежегодно она выступает с призывами к долгосрочному финансированию развития, а в случаях гуманитарных бедствий - с чрезвычайными призывами.
This proved a major success and treaty events have been held annually ever since. Это увенчалось большим успехом, и с тех пор мероприятия по подписанию договоров проводятся ежегодно.
Article 16 authorizes the Minister of the Interior to specify the quantity of weapons that the importer or trader is annually permitted to handle. Статья 16 разрешает министру внутренних дел конкретно указывать количество оружия, с которым импортеру или торговцу разрешено ежегодно иметь дело.
The Administration has requested the other offices in the UNEP building to obligate annually the necessary funds for rental charges. Администрация уже предложила другим подразделениям, арендующим помещения в здании ЮНЕП, ежегодно выделять необходимые средства для оплаты аренды.
On average, 15,000 Filipino women migrated annually overseas for domestic work. В среднем 15000 филиппинских женщин ежегодно уезжают за границу работать прислугой.
Countless numbers of babies are born annually with birth defects, often to drug-addicted mothers. Ежегодно большое число детей появляется на свет с врожденными дефектами, и во многих случаях матери таких детей являются наркоманками.
UNEP organizes global civil society forums on various themes annually in conjunction with meetings of its Governing Council. ЮНЕП ежегодно организует глобальные форумы гражданского общества по широкому кругу тем параллельно с заседаниями его Совета управляющих.
The latter is also served by an annually updated publication comprising major environmental indicators in print, on CD-ROM and online. Последние обслуживаются также посредством ежегодно обновляемой публикации, включающей основные экологические показатели в печатной форме, на КД-ПЗУ и в онлайновом режиме.
Approximately 2000-2500 agricultural producers use the individual agricultural counselling service annually. Ежегодно примерно 2000 - 2500 сельскохозяйственных производителей пользуются индивидуальными сельскохозяйственными консультационными услугами.
UNDP reports annually to the Executive Board on progress made in the area of gender mainstreaming. ПРООН ежегодно отчитывается перед Исполнительным советом о достигнутом прогрессе в области обеспечения учета гендерных факторов.
School fees are now annually index-linked to the consumer prices index, the measure of inflation. В настоящее время плата за школьное обучение ежегодно корректируется с учетом индекса потребительских цен, применяемого для измерения инфляции.
The President's Appeal is also launched annually on Human Rights Day. Кроме того, ежегодно в День прав человека организуется выступление с президентским воззванием.
Member States set their own targets but must report annually on progress. Государства-члены определяют свои собственные целевые показатели, однако должны ежегодно сообщать о достигнутом прогрессе.