Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Changes in national systems shall be reviewed annually. Изменения в национальных системах рассматриваются ежегодно.
Passenger trains' delay time at the borders is being reduced annually. Продолжительность задержек пассажирских поездов на границах ежегодно уменьшается.
Up to 14,500 new cases of active tuberculosis are recorded annually. Ежегодно регистрируется до 14,5 тысяч новых случаев активного туберкулеза.
The committee shall report annually to the Executive Secretary of ECE. Комитет ежегодно представляет свой доклад Исполнительному секретарю ЕЭК.
The number of court applications is increasing annually. Количество обращений в суды возрастает ежегодно.
The Steering Group shall review annually the content of each part of the CMF. Руководящая группа ежегодно проводит обзор содержания каждой части ОСМД.
In Belarus, for example, less than a hundred applications are filed annually. Например, в Беларуси ежегодно подается менее 100 заявок.
Increments: salary increments shall be awarded annually on the basis of satisfactory service. Повышение: повышение оклада производится ежегодно при условии удовлетворительной службы.
A report detailing compliance with such a code of conduct would be prepared annually and publicized. Ежегодно можно было бы готовить и публиковать доклад о выполнении такого кодекса поведения.
Based on this Supplementary Agreement, the contribution has been adjusted annually by inflation. Согласно Дополнительному соглашению размер взноса ежегодно корректируется с учетом инфляции.
The number of reports received annually shows a declining trend during the period 1991-1997. В течение периода 1991 - 1997 годов количество ежегодно получаемых докладов снижалось.
Statistics are gathered annually by the Department of Finance. Ежегодно министерством финансов собираются статистические данные.
Cross-checks of this kind are carried out annually in practically all the CIS countries. Практически всеми странами СНГ такие сверки осуществляются ежегодно.
Progress in implementing relevant recommendations is reported annually to the General Assembly. О ходе выполнения соответствующих рекомендаций ежегодно сообщается Генеральной Ассамблее.
Despite the measures taken, the number of women with alcohol or narcotic dependence is increasing annually. Несмотря на принимаемые меры, ежегодно увеличивается число женщин с алкогольной, наркотической зависимостью.
The High Authority reports annually to the President, the Prime Minister and the parliament. Главное управление отчитывается ежегодно перед президентом, премьер-министром и парламентом.
Also, the Government of Germany annually compiles data on community development and social policy. Правительство Германии также ежегодно компилирует данные о развитии общин и социальной политике.
9.2 The Controller shall report annually on such investments to the Executive Committee. 9.2 Контролер ежегодно отчитывается о таких инвестициях перед Исполнительным комитетом.
Method of work: The Joint Committee's activities are led by a Steering Committee, which meets annually. Метод работы: Деятельность Объединенного комитета координируется Руководящим комитетом, который проводит свои сессии ежегодно.
Registers of the vessels classified by the classification society shall be published annually. Регистр судов, классифицированных классификационным обществом, должен публиковаться ежегодно.
This will be done annually as part of the UNOPS regular financial reporting. Такая информация будет сообщаться ежегодно в рамках регулярной финансовой отчетности УОПООН.
This interest will be compounded annually based on the unpaid value of the land. Проценты будут начисляться ежегодно с учетом невыплаченной стоимости земли.
National Science and Technology Week is held annually in association with federal activities. Совместно с федеральными органами ежегодно проводится национальная неделя науки и техники.
While the Committee commends the Government for the construction of roughly 4,500 housing units annually, this quantity is clearly insufficient. Хотя Комитет воздает должное правительству за строительство примерно 4500 квартир ежегодно, этого количества явно недостаточно.
The amounts and criteria for such benefits are revised annually. Размеры и критерии выплаты таких пособий пересматриваются ежегодно.