| As a result, the number of building permits granted annually does not meet the existing demand for housing. | В результате количество ежегодно выдаваемых разрешений на строительство не соответствует существующему спросу на жилье. |
| This job fair, held annually in the United States, attracts potential applicants from all over the world. | В этой ярмарке вакансий, проводимой ежегодно в Соединенных Штатах Америки, принимают участие потенциальные кандидаты из всех стран мира. |
| It requested the secretariat to report to the Board annually on the implementation of the communications strategy and publications policy, through the Working Party. | Он просил секретариат ежегодно представлять ему через Рабочую группу доклад об осуществлении коммуникационной стратегии и издательской политики. |
| This affects approximately 250 patients annually, of which about 30 are children. | Ежегодно в нем нуждаются около 250 больных, в том числе порядка 30 детей. |
| Two legal officers are insufficient to prepare more than 100 cases annually. | Для подготовки ежегодно более чем 100 дел двух сотрудников по правовым вопросам недостаточно. |
| Since then, the mandate has been extended annually. | С тех пор действие этого мандата продлевается ежегодно. |
| Together, they claim the lives of 36 million people annually all over the world. | В совокупности эти болезни ежегодно уносят жизнь 36 миллионов людей на планете. |
| The minimum wage is determined annually for the financial year by the national budget act. | МРЗП устанавливается ежегодно законом Республики Казахстан о республиканском бюджете на соответствующий финансовый год. |
| These activities are funded annually from the budget of the Social Insurance Fund. | На эти цели ежегодно расходуются средства из бюджета Фонда социального страхования Российской Федерации. |
| Since then, the number of pilgrims performing the hajj annually in Saudi Arabia has increased to 188. | С того периода число паломников, ежегодно совершающих хадж в Саудовскую Аравию, увеличилось до 188. |
| This has resulted in billions of dollars in trade flows annually facilitated by WTCs. | В результате ЦМТ помогают ежегодно обеспечивать торговые обороты на миллиарды долларов. |
| Subsequent to the review of previous years in early 2010, the disclosures will be reviewed annually. | После окончания рассмотрения в начале 2010 года деклараций, поданных в предшествующие годы, рассмотрение деклараций будет проводиться ежегодно. |
| At Statistics Finland, validation checks are made annually to improve the quality of the spatial data. | Для повышения качества пространственных данных Статистическое управление Финляндии ежегодно проводит выверку данных. |
| Following the pilots and necessary improvements the survey will be conducted annually. | После проведения экспериментов и внесения необходимых улучшений обследование будет проводиться ежегодно. |
| Debt statistics for other levels of government should be produced annually. | Статистические данные о задолженности других уровней правительства должны предоставляться ежегодно. |
| The organization holds over 100 lectures and workshops annually and has sold over 33,000 books on related topics. | Организация проводит более 100 лекций и семинаров ежегодно и продала более 33000 книг на интересующие ее темы. |
| The Service provided elementary education to over 150,000 primary school children annually throughout the world. | Ежегодно Служба оказывает услуги по предоставлению начального образования более чем 150 тыс. детям младшего школьного возраста по всему миру. |
| Globally, approximately one million people die annually in road accidents, many of them in cities. | Во всем мире ежегодно в дорожных авариях погибает около миллиона людей, многие из них в городах. |
| Requests for updates are sent out annually; however, obtaining current information remains a challenge. | Запросы об обновлении информации рассылаются ежегодно, однако получение текущей информации остается непростой задачей. |
| In Australia, close to $6.5 million is spent annually on clean-up activities. | В Австралии на мероприятия по очистке ежегодно тратится почти 6,5 млн. долл. США. |
| For foliar analyses, laboratory ringtests have been carried out annually. | Кольцевые лабораторные испытания с целью анализа листвы и хвои проводились ежегодно. |
| On the extensive inland waterway network of the Russian Federation, around 150 million tonnes (2007) of cargo are carried annually. | На обширной сети внутренних водных путей Российской Федерации ежегодно перевозится около 150 млн. т (2007 год). |
| As a result, the GoG has budgeted annually for prisons' improvement. | В связи с этим правительство Гайаны ежегодно выделяет бюджетные средства для улучшения состояния тюрем. |
| Annually around 7,000 military receive the initial training on awareness. | Ежегодно первоначальную подготовку на предмет осведомленности получают около 7000 военнослужащих. |
| These educational institutions train more than 600,000 people annually, over 40 per cent of whom are women. | Ежегодно в данных учреждениях образования проходят обучение свыше 600000 человек, среди которых свыше 40 процентов составляют женщины. |