Myanmar has consistently supported and sponsored the draft resolutions on that subject that have been introduced annually by Egypt and Sri Lanka in recent years. |
Мьянма последовательно выступает сторонником и соавтором проектов резолюций по этому вопросу, ежегодно представляемых Египтом и Шри-Ланкой в последние годы. |
Annually, NYO designs and conducts an average of 30 training events for the permanent missions accredited to the United Nations in New York. |
Ежегодно Нью-Йоркское отделение подготавливает и проводит в среднем 30 учебных мероприятий для постоянных представительств, аккредитованных при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. |
The national competitive examination is offered annually to Member States that are unrepresented, underrepresented or in danger of falling below their desirable range. |
Непредставленным и недопредставленным государствам-членам или тем, чье представительство может оказаться ниже уровня желательных квот, ежегодно предлагается провести национальные конкурсные экзамены. |
Sweden annually grants non-earmarked support to UNRWA and this year's transferred contribution amounts to 31.35 million United States dollars. |
Швеция ежегодно предоставляет БАПОР нецелевую помощь и в нынешнем году перечислила взнос в сумме 31,35 млн. долл. США. |
The new form will allow those Member States that wish to do so to submit their reports annually, systematically and in an orderly manner. |
Новая форма позволит тем государствам-членам, которые желают поступить так, представлять свои доклады ежегодно, систематически и упорядоченным образом. |
Member States were called upon to provide annually to the Secretary-General relevant data on imports and exports of conventional arms to be included in the Register. |
К государствам-членам был обращен призыв ежегодно представлять Генеральному секретарю соответствующие данные об импорте и экспорте обычных вооружений для включения в Регистр. |
Furthermore, the international community cannot ignore the fact that there is considerable loss of life and destruction of property annually as a result of poverty and underdevelopment. |
Кроме того, международное сообщество не может игнорировать тот факт, что вследствие нищеты и отсталости ежегодно погибает много людей и разрушается собственность. |
Her delegation remained in awe of the sheer volume of pages produced annually, which in 1999 had amounted to over half a billion. |
Ее делегацию пугает огромный объем ежегодно печатаемой документации, который в 1999 году превысил полмиллиарда страниц. |
Women were required to undergo a medical examination prior to being employed in such jobs and, thereafter, annually up to the age of 45. |
Женщины обязаны проходить медицинский осмотр до приема на такую работу, а затем ежегодно до достижения 45-летнего возраста. |
Quotas have been allocated annually to those States granted the status, that is, Canada, Japan* and New Zealand. |
Получившим такой статус (в настоящее время это Канада, Новая Зеландия и Япония ) ежегодно выделяются квоты. |
Reporting mechanism of the National Committee: annually, the National Committee submits its report to the Prime Minister on the progress of activities for the advancement of women. |
Механизмы отчетности Национального комитета: ежегодно Национальный комитет представляет премьер-министру свой доклад об осуществлении мероприятий по улучшению положения женщин. |
Government agencies are required to implement the New Zealand Disability Strategy and report annually on progress to the Office for Disability Issues. |
Государственные учреждения обязаны проводить в жизнь Стратегию улучшения положения инвалидов и ежегодно докладывать о достигнутом прогрессе Управлению по вопросам инвалидности. |
A Committee appointed by the Ministry for the Family and Social Solidarity evaluated the requests annually and made recommendations to the Minister on the allocation of funds. |
Комитет, назначенный министерством по делам семьи и социальной солидарности, ежегодно обрабатывает запросы и представляет министру свои рекомендации по поводу выделения финансирования. |
By 2002, the hospital had grown and now receives more than 1.3 million outpatient visits annually and performs approximately 194,000 eye surgeries a year. |
К 2002 году больница разрослась и теперь ежегодно принимает свыше 1,3 миллиона пациентов и выполняет приблизительно 194000 глазных операций в год. |
She noted that since 1990 the base/floor scale had been adjusted annually in the light of changes in the United States federal civil service. |
Выступающая отметила, что с 1990 года ставки шкалы базовых/минимальных окладов корректировались ежегодно с учетом изменений в федеральной гражданской службе Соединенных Штатов. |
We understand the need to have these areas demined as soon as possible, which is why substantial financial resources are allocated by the Croatian Government to the programme annually. |
Мы осознаем необходимость в скорейшем разминировании этих территорий, в связи с чем хорватское правительство ежегодно выделяет программе существенную финансовую помощь. |
As an innovative company DuPont spends over 1.3 bn US Dollars annually on research and development aimed at production of new materials with unique features. |
Как инновационная компания, Дюпон ежегодно тратит свыше 1,3 миллиардов долларов США на исследования и разработки с целью создания новых материалов с уникальными свойствами. |
The association has a large scholarship program and grants thousands of dollars annually to educational and philanthropic institutions and programs in Crete and the United States. |
Организация осуществляет большую стипендиальную программу, ежегодно предоставляя тысячи долларов образовательным учреждениям, филантропическим организациям и программам на Крите и в США. |
In 2000, the museum received the Japan Foundation Special Award, which is conferred annually on institutions that make significant contributions to cultural exchanges with Japan. |
В 2000 году музей получил специальный приз Японского фонда, который ежегодно присуждается учреждениям за существенный вклад в развитие культурных контактов с Японией. |
McMillan-Scott successfully nominated Hu Jia for the 2008 Sakharov Prize for Freedom of Expression, awarded annually by the European Parliament. |
Макмиллан-Скотт успешно номинировал Ху Цзя на премию Сахарова 2008 года за Свободу Слова, ежегодно присуждаемую Европейским парламентом. |
Since 1937 the newspaper annually honor the best sportsman or sportswoman from Västerbotten with the so-called VK-guldet (VK Gold). |
С 1937 года газета ежегодно награждает лучших спортсменов или спортсменок из Вестерботтена так называемой VK-guldet (VK-золото). |
The truce would then be renewed annually until 1843 when Britain proposed a 10-year truce, which was agreed by the Sheikhs. |
Перемирие потом продлевалось ежегодно до 1843 года, когда Британия предложила 10-летнее перемирие, которое было согласовано с шейхами. |
Meanwhile, league tables for the most awarded countries, advertisers, production companies, agencies, digital agencies and agency networks are also formulated and published annually. |
Также ежегодно составляются и публикуются таблицы по самым награждаемым странам, рекламным агентствам, сетям рекламных агентств и рекламодателям. |
The USBWA annually selects a player of the year and All-America teams for both men and women in college basketball. |
USBWA ежегодно выбирает игрока года, а также мужскую и женскую всеамериканскую команду. |
The Andrey Melnichenko Foundation annually supports the International Mendeleev Chemistry Olympiad, and funds Russian national and regional competitions among schoolchildren in the technical sciences. |
По данным СМИ, Фонд Андрея Мельниченко ежегодно поддерживает Международную Менделеевскую Олимпиаду, финансирует всероссийские и региональные состязания среди школьников по техническим наукам. |