Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Immunization rates are recorded annually by the school medicine services. Сбор данных об уровне вакцинации проводится ежегодно службами школьной медицины.
The model is updated annually for relevance and appropriateness. Модель ежегодно обновляется в отношении релевантности и соответствия предъявляемым требованиям.
UNDP programme expenditures for CPR annually represent about 25 per cent of the organization's global programme expenditure. Расходы на программы ПРООН в области ПКВ ежегодно составляют около 25 процентов совокупных расходов на программы организации.
In this regard, the Russian Federation had made a decision to provide $300,000 annually to the Trust Fund, starting from 2014. Поэтому Российская Федерация приняла решение выделять Целевому фонду 300000 долл. США ежегодно, начиная с 2014 года.
More than 200 midwives are trained annually. Ежегодно обучение проходят более 200 акушерок.
The High Commission on Amazighness has been organizing annually since 2001 the Amazigh Book and Multimedia Fair. С 2001 года Верховный комиссариат по берберским вопросам ежегодно организует Ярмарку берберской книжной и мультимедийной продукции.
The Vilnius Labour Exchange Office registers annually an average 70-90 unemployed Roma. На Вильнюсской бирже труда ежегодно регистрируются в среднем 70-90 безработных рома.
New Zealand accepts up to 750 refugees annually as per its refugee quota. Новая Зеландия ежегодно принимает до 750 беженцев по своей квоте для беженцев.
Benefit rates will remain at current levels and continue to be increased annually for inflation. Начисляемые суммы пособий останутся на прежнем уровне и будут ежегодно корректироваться с учетом инфляции.
The cost of funding these measures for the period 2008 - 2010 stood at 80 million roubles annually. Финансирование упомянутых комплексов мер в 2008-2011 гг. составляло 80 млн. рублей ежегодно.
Data have to be provided annually, before 15th of January for the preceding calendar year. Данные должны представляться ежегодно, причем данные за предшествующий календарный год подлежат представлению до 15 января.
Organizations collecting and removing communal waste report data annually to the Ministry of Housing and Communal Services. Ежегодно организации, осуществляющие сбор и вывоз коммунальных отходов предоставляют данные в Министерство жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь.
This approach would be a broad sharing of CLRTAP expertise where the groups report back to the Executive Body annually. Такой подход предполагал бы широкий обмен экспертным опытом по КТЗВБР, при котором группы ежегодно отчитывались бы перед Исполнительным органом.
Demographic and health-related data are also available annually, broken down according to gender. Кроме того, ежегодно готовятся демографические данные и данные о состоянии здоровья с гендерной разбивкой.
Scholarships to study at institutions of higher education are awarded annually. В Казахстане ежегодно выделяются образовательные гранты на получение высшего образования.
In 2011 and 2012, funding under the programme will amount to 2.2 billion tenge annually. В 2011 - 2012 годах объем фондирования программы будет ежегодно составлять 2,2 млрд. тенге.
It has the equipment and the medical and technical personnel to cater for between 3,000 and 4,500 patients annually. Она располагает оборудованием и медицинским и техническим персоналом для приема и обслуживания от З 000 до 4500 пациентов ежегодно.
The Office of Equal Opportunity annually submits a catalogue of measures to the Government to promote gender equality. Бюро по вопросам равных возможностей ежегодно представляет правительству перечень мер, направленных на поощрение гендерного равенства.
Parliament also has the duty to approve government expenditure annually. На парламент также возложена обязанность ежегодно утверждать расходы правительства.
Since 2008, ODG/EVA reports annually on the follow-up to recommendations issued in the evaluations. С 2008 года КГД/ГО ежегодно готовят доклады о последующих мерах по рекомендациям, сделанным в результате оценок.
These reports are produced annually at headquarters and the corporate level. Эти доклады ежегодно готовятся в штаб-квартирах и на общеорганизационном уровне.
Such activities are part of a national programme to prevent and protect against domestic violence, which is adopted annually. Такие действия являются частью общенациональной программы по предупреждению и защите от бытового насилия, которая утверждается ежегодно.
The Administrative Committees of the Istanbul Convention and the ATA Convention are held annually. Сессии Административных комитетов Стамбульской конвенции и Конвенции АТА проводятся ежегодно.
The programme of work will be reviewed annually by the Advisory Board to allow for refinement and revision, as needed. Программа работы будет ежегодно пересматриваться Консультативным советом при возникновении необходимости в ее доработке или пересмотре.
For each individual project a performance report must be submitted annually. По каждому отдельному проекту ежегодно должен представляться доклад о результативности.