Immunization rates are recorded annually by the school medicine services. |
Сбор данных об уровне вакцинации проводится ежегодно службами школьной медицины. |
The model is updated annually for relevance and appropriateness. |
Модель ежегодно обновляется в отношении релевантности и соответствия предъявляемым требованиям. |
UNDP programme expenditures for CPR annually represent about 25 per cent of the organization's global programme expenditure. |
Расходы на программы ПРООН в области ПКВ ежегодно составляют около 25 процентов совокупных расходов на программы организации. |
In this regard, the Russian Federation had made a decision to provide $300,000 annually to the Trust Fund, starting from 2014. |
Поэтому Российская Федерация приняла решение выделять Целевому фонду 300000 долл. США ежегодно, начиная с 2014 года. |
More than 200 midwives are trained annually. |
Ежегодно обучение проходят более 200 акушерок. |
The High Commission on Amazighness has been organizing annually since 2001 the Amazigh Book and Multimedia Fair. |
С 2001 года Верховный комиссариат по берберским вопросам ежегодно организует Ярмарку берберской книжной и мультимедийной продукции. |
The Vilnius Labour Exchange Office registers annually an average 70-90 unemployed Roma. |
На Вильнюсской бирже труда ежегодно регистрируются в среднем 70-90 безработных рома. |
New Zealand accepts up to 750 refugees annually as per its refugee quota. |
Новая Зеландия ежегодно принимает до 750 беженцев по своей квоте для беженцев. |
Benefit rates will remain at current levels and continue to be increased annually for inflation. |
Начисляемые суммы пособий останутся на прежнем уровне и будут ежегодно корректироваться с учетом инфляции. |
The cost of funding these measures for the period 2008 - 2010 stood at 80 million roubles annually. |
Финансирование упомянутых комплексов мер в 2008-2011 гг. составляло 80 млн. рублей ежегодно. |
Data have to be provided annually, before 15th of January for the preceding calendar year. |
Данные должны представляться ежегодно, причем данные за предшествующий календарный год подлежат представлению до 15 января. |
Organizations collecting and removing communal waste report data annually to the Ministry of Housing and Communal Services. |
Ежегодно организации, осуществляющие сбор и вывоз коммунальных отходов предоставляют данные в Министерство жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь. |
This approach would be a broad sharing of CLRTAP expertise where the groups report back to the Executive Body annually. |
Такой подход предполагал бы широкий обмен экспертным опытом по КТЗВБР, при котором группы ежегодно отчитывались бы перед Исполнительным органом. |
Demographic and health-related data are also available annually, broken down according to gender. |
Кроме того, ежегодно готовятся демографические данные и данные о состоянии здоровья с гендерной разбивкой. |
Scholarships to study at institutions of higher education are awarded annually. |
В Казахстане ежегодно выделяются образовательные гранты на получение высшего образования. |
In 2011 and 2012, funding under the programme will amount to 2.2 billion tenge annually. |
В 2011 - 2012 годах объем фондирования программы будет ежегодно составлять 2,2 млрд. тенге. |
It has the equipment and the medical and technical personnel to cater for between 3,000 and 4,500 patients annually. |
Она располагает оборудованием и медицинским и техническим персоналом для приема и обслуживания от З 000 до 4500 пациентов ежегодно. |
The Office of Equal Opportunity annually submits a catalogue of measures to the Government to promote gender equality. |
Бюро по вопросам равных возможностей ежегодно представляет правительству перечень мер, направленных на поощрение гендерного равенства. |
Parliament also has the duty to approve government expenditure annually. |
На парламент также возложена обязанность ежегодно утверждать расходы правительства. |
Since 2008, ODG/EVA reports annually on the follow-up to recommendations issued in the evaluations. |
С 2008 года КГД/ГО ежегодно готовят доклады о последующих мерах по рекомендациям, сделанным в результате оценок. |
These reports are produced annually at headquarters and the corporate level. |
Эти доклады ежегодно готовятся в штаб-квартирах и на общеорганизационном уровне. |
Such activities are part of a national programme to prevent and protect against domestic violence, which is adopted annually. |
Такие действия являются частью общенациональной программы по предупреждению и защите от бытового насилия, которая утверждается ежегодно. |
The Administrative Committees of the Istanbul Convention and the ATA Convention are held annually. |
Сессии Административных комитетов Стамбульской конвенции и Конвенции АТА проводятся ежегодно. |
The programme of work will be reviewed annually by the Advisory Board to allow for refinement and revision, as needed. |
Программа работы будет ежегодно пересматриваться Консультативным советом при возникновении необходимости в ее доработке или пересмотре. |
For each individual project a performance report must be submitted annually. |
По каждому отдельному проекту ежегодно должен представляться доклад о результативности. |