Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
The Global Energy Prize is awarded annually in Russia by the President of the Russian Federation or a person on his behalf. Ежегодно лауреаты получают награду из рук Президента Российской федерации или уполномоченного им лица.
The city's holiday is celebrated annually on June 12. Праздник города ежегодно празднуется 12 июня.
Since then, the awards were presented annually. С тех пор призы вручались ежегодно.
The museum presents as many as 15 changing exhibitions annually. Ежегодно музей представляет более 15 экспозиций.
The Golden Reel Awards are presented annually by the Motion Picture Sound Editors. Премия Golden Reel Award вручается ежегодно обществом Motion Picture Sound Editors.
Hundreds of barges, steamboats, and other vessels traveled by the town annually. Ежегодно мимо города проплывали сотни барж, лодок и других судов.
Works of the winners and finalists of the Debut Prize are published annually in collections and individual books. Произведения лауреатов и финалистов премии «Дебют» ежегодно выпускаются сборниками и отдельными книгами.
Presented annually to the first, second and third prize. Ежегодно вручается первая, вторая и третья премия.
Close to $1.08 billion is devoted annually to the plan. Ежегодно на эту программу выделяется около 1,08 млрд.
To ensure that the allowances maintain their purchasing power, the standard rates are revised annually to take account of inflation. Для сохранения покупательной способности пособий стандартные ставки ежегодно пересматриваются с учетом темпов инфляции.
The European Union is now spending over one billion euros annually translating among their 23 official languages. Европейский Союз тратит больше миллиарда евро ежегодно на переводы со своих 23 официальных языков.
Since 1983, the situation in Central America has been discussed annually by the General Assembly. С 1983 года вопрос о положении в Центральной Америке ежегодно обсуждается Генеральной Ассамблеей.
Annually UNPROFOR moves more than 21,125 tons of cargo and 229,278 passengers. Ежегодно СООНО перевозят более 21125 тонн грузов и 229278 пассажиров.
The number naturalized annually has been on the increase in recent years. Число натурализованных граждан в последнее время ежегодно возрастает.
In addition, the High Commissioner should report annually on his or her activities. Кроме того, Верховный комиссар должен ежегодно отчитываться о своей деятельности.
The composition of chambers could be determined annually, following the principle of rotation. Состав камер суда мог бы определяться ежегодно с соблюдением принципа ротации.
The Committee reports annually to the Government on the operation of the Act and makes recommendations about any changes required. Комитет ежегодно представляет доклады правительству о функционировании Закона и дает рекомендации относительно необходимых изменений.
During the past four years, there were, on average, six or seven such cases annually. За последние четыре года в среднем имело место шесть-семь подобных случаев ежегодно.
Records from the books, entered regularly, are processed monthly, quarterly or annually. Регулярно заносимые в эти книги данные обрабатываются ежемесячно, ежеквартально или ежегодно.
Bookkeeping of land use and land users is done by Land Committee; updated annually. Учет видов землепользования и землепользователей ведется Земельным комитетом; данные обновляются ежегодно.
According to expert assessments, Ukraine has to spend 20 per cent of its national budget annually on the elimination of all the consequences of the accident. Согласно оценкам экспертов, Украина обязана затрачивать ежегодно 20 процентов своего национального бюджета на ликвидацию последствий аварии.
Over the previous 3 years, the courts had handed down between 150 and 160 verdicts annually carrying the death penalty. На протяжении последних трех лет судами ежегодно выносится 150-160 смертных приговоров.
The question of holding the sessions of the Senior Advisers annually within existing resources was also discussed. Был также обсужден вопрос проведения сессий Старших советников ежегодно в рамках имеющихся ресурсов.
The General Assembly has adopted annually resolutions on various aspects of nuclear arms limitation and disarmament. Генеральная Ассамблея ежегодно принимала резолюции по различным аспектам ограничения ядерных вооружений и разоружению.
Every four years a major review of strategies and policies is prepared, which is updated annually. Каждые четыре года подготавливается общий обзор стратегий и политики, который ежегодно обновляется.