| Documentation now totals over 30,000 pages annually. | Общий объем документации в настоящее время превышает 30000 страниц ежегодно. |
| This traffic costs the Organization approximately $4.2 million annually. | Эти переговоры обходятся Организации около 4,2 млн. долл. США ежегодно. |
| Published in English only, issued annually in March since 1990. | Только на английском языке; издается ежегодно в марте начиная с 1990 года. |
| He hoped that it would be observed annually thereafter. | Он надеется, что в последующем этот день будет отмечаться ежегодно. |
| They process about 20 million tons of organic waste annually, servicing 84,000 households. | Ежегодно на них перерабатывается около 20 млн. тонн органических отходов, и они обслуживают 84000 домашних хозяйств. |
| Most commissions and task groups came together annually or at least every two years. | Большинство комиссий и проблемных групп собираются ежегодно или, по крайней мере, раз в два года. |
| The programme serves 90,000 persons annually from high-risk groups. | По линии этой программы ежегодно производится обслуживание 90000 человек, относящихся к группам высокого риска. |
| Data available since 1980, submitted annually. | Данные представлены за период с 1980 года и ежегодно пополняются. |
| The subsidiary body shall normally meet annually. | Вспомогательный орган, как правило, проводит свои сессии ежегодно. |
| Agricultural subsidies in developed countries are currently estimated at $300 billion annually. | Объем сельскохозяйственных субсидий в развитых странах в настоящее время, по оценкам, составляет 300 млрд. долл. США ежегодно. |
| The Group meets annually for a week. | Группа проводит свои совещания ежегодно в течение одной недели. |
| The Australian Bureau of Criminal Intelligence also annually convened a conference on chemical diversion. | Кроме того, Австралийское бюро оперативной информации по уголовным делам ежегодно проводит конференцию по вопросам утечки химических веществ. |
| The laboratories focus on high-risk groups and screen about 90,000 persons annually. | В своей работе лаборатории уделяют особое внимание группам высокого риска и ежегодно осуществляют тестирование примерно 90000 людей. |
| In addition, education of Roma contact persons is arranged annually. | Кроме того, ежегодно организуются курсы подготовки посредников для работы с общинами народа рома. |
| The Task Force had recommended that the questionnaire be circulated annually. | Заместителем Председателя Целевой группы был избран г-н Антуан Захра. Целевая группа рекомендовала распространять этот вопросник ежегодно. |
| Some 35 countries report military expenditures annually. | Порядка 35 стран ежегодно предоставляют информацию о военных расходах. |
| The Australian procurement guidance explicitly provides that in the latter case APPs must still be published annually. | В принятом в Австралии руководстве в отношении закупок конкретно предусмотрено, что в последнем случае ГПЗ тем не менее подлежат опубликованию ежегодно. |
| Financially, it represents approximately R$ 35 million annually. | В финансовом отношении на нее приходится ежегодно примерно 35 млн. реалов. |
| This strategy will be implemented through rolling three-year plans for technical cooperation that are updated annually. | Эта стратегия будет проводиться в жизнь на основе составляемых по скользящей схеме трехгодичных планов в области технического сотрудничества, которые будут ежегодно обновляться. |
| The Independent Study programme provides elementary and high school courses to approximately 5,500 Manitobans annually. | В рамках программы независимой учебы в начальных и высших учебных заведениях организованы курсы, которые ежегодно посещают приблизительно 5500 жителей Манитобы. |
| Ten participants are supposed to join the programme annually. | Предполагается, что ежегодно в этой программе будут участвовать по десять человек. |
| The $21 million budget provides assistance to 12,500 seniors annually. | Ежегодно из бюджета выделяется сумма в размере 21 млн. долл. для оказания помощи 12500 лицам пожилого возраста. |
| The apprentice must also attend theoretical training sessions annually. | Наряду с этим ученик должен ежегодно посещать теоретические занятия по профессиональной подготовке. |
| Remittances to Somalia provide approximately $1 billion of foreign income annually. | Объем ежегодно переводимых в Сомали валютных средств составляет порядка 1 млрд. долл. США. |
| Six of them meet biennially and one meets annually. | Шесть из них проводят свои сессии раз в два года, а один - ежегодно. |