Conducting eight triennial reviews annually may not be the most efficient use of resources. |
Проведение восьми трехгодичных обзоров ежегодно, возможно, не является самым эффективным способом использования ресурсов. |
As noted above, the assessment would be issued annually in arrears based on the monthly calculations during the year in question. |
Как указано выше, взносы будут начисляться ежегодно за прошедший период на основе ежемесячных расчетов, производимых в течение соответствующего года. |
The Philippines ranks third globally in terms of the number of people exposed to earthquakes and tropical cyclones annually. |
Филиппины занимают третье место в мире по числу людей, которые ежегодно подвергаются опасности землетрясений и циклонов. |
Numerous speakers referred to the conclusions adopted annually by the Executive Committee. |
Многие ораторы затронули вопрос о выводах, ежегодно принимаемых Исполнительным комитетом. |
In that regard, ASEAN countries intend to co-sponsor the draft resolution introduced annually by Malaysia reaffirming that important ruling. |
В этой связи страны АСЕАН намерены выступить спонсорами ежегодно представляемого Малайзией проекта резолюции, подтверждающего это важное постановление. |
Such high-level meetings of the same bodies should be held annually to consider every aspect of the Monterrey Consensus. |
Такие совещания высокого уровня тех же органов должны проводиться ежегодно для рассмотрения всех аспектов Монтеррейского консенсуса. |
This data resulted from the joint opium yield survey conducted annually by Myanmar and the United States. |
Эти данные были получены по итогам совместного обзора урожая опия, ежегодно проводимого Мьянмой и Соединенными Штатами. |
We welcome more than 5 million visitors annually, and the financial sector is mainly composed of foreign banks. |
Ежегодно нашу страну посещают более 5 миллионов туристов, а финансовый сектор составляют в основном иностранные банки. |
Over the past four decades, Jamaica has experienced a rate of approximately 20,000 nationals migrating annually. |
За последние четыре десятилетия Ямайка ежегодно испытывает на себе это явление в виде ежегодной миграции примерно 20000 наших граждан. |
According to information from the Central Bank, individuals inject annually about $1 billion into Armenia's economy. |
По данным Центрального банка, ежегодно в Армению частными лицами переводится около 1 млрд. долл. США. |
This course is also delivered to officers attending the Caribbean Joint Command and Staff Course offered annually in Kingston, Jamaica. |
Этот курс читается и для офицеров - слушателей Карибских совместных командно-штабных курсов, устраиваемых ежегодно в Кингстоне, Ямайка. |
This is achieved by the payment of over 10 million dollars annually for salaries and benefits. |
Это достигается за счет выплаты свыше 10 млн. долл. США ежегодно в виде окладов и пособий. |
And this number is staggeringly high - over 15 million annually. |
А число таких женщин невообразимо высоко - свыше 15 миллионов ежегодно. |
These will be deducted from the total taxes collected annually from each county. |
Эта сумма будет вычтена из общей суммы налогов, ежегодно собираемых в каждом графстве. |
It is being introduced, as occurs annually, on behalf of the 16 countries of the Economic Community of West African States. |
По сложившейся традиции, этот проект представляется ежегодно от имени 16 стран-членов Экономического сообщества западноафриканских государств. |
Detailed Supply and Use tables in current and constant prices were compiled annually from 1970 by a computerised routine. |
Подробные таблицы ресурсов и использования в текущих и постоянных ценах составляются ежегодно в автоматизированном режиме с 1970 года. |
Small arms alone are instrumental in the deaths of approximately 500,000 people annually. |
Только по причинам, связанным со стрелковым оружием ежегодно гибнут примерно 500000 человек. |
Parties are obliged to provide annually to the Commission statistical, biological and other data and information in accordance with that annex. |
Участники обязаны ежегодно представлять в Комиссию статистические, биологические и иные данные и информацию в соответствии с этим приложением. |
More than 20 resolutions - most of them redundant, obsolete and one-sided - are adopted by the Assembly annually. |
Ежегодно Ассамблея принимает более 20 резолюций - большей частью ненужных, устаревших и однобоких. |
Specific references are contained in the relevant documents submitted annually to the Commission, and latterly to the Human Rights Council. |
Такие ссылки содержатся в соответствующих документах, ежегодно представлявшихся Комиссии и впоследствии - Совету по правам человека. |
At present, Estonia was home to approximately 120,000 non-citizens, whose number was decreasing by 15,000 annually. |
В настоящее время Эстония является домом для примерно 120000 неграждан, число которых ежегодно уменьшается на 15000 человек. |
The Institute for Human Rights received financial support in the order of DKr 6 million annually. |
Институт прав человека ежегодно получает финансовую помощь в размере порядка 6 млн. датских крон. |
The 5 per cent preferential employment quota for people in these categories in most provinces of the country is ratified annually by the authorities. |
Указанная 5-процентная квота для трудоустройства льготных категорий населения в большинстве областей Украины ежегодно утверждается органами исполнительной власти. |
Held annually in October with groups supported by the programme, from 26 states. |
Проводится ежегодно в октябре группами из 26 штатов, получающими помощь в рамках Программы. |
The report is prepared annually and contains data provided by units heads. |
Доклад публикуется ежегодно, и информация для него испрашивается у руководителей информационных структур. |