Английский - русский
Перевод слова Annualy
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annualy - Ежегодно"

Все варианты переводов "Annualy":
Примеры: Annualy - Ежегодно
Another concept relating to the core is that not all data will be required to be provided annually. Еще одна особенность концепции базовых элементов будет заключаться в том, что не все данные будет необходимо предоставлять ежегодно.
Table 2 below, provides the proposed core items that will be provided annually. В таблице 2 ниже представлены базовые позиции, сведения по которым будут предоставляться ежегодно.
Reports concerning trends in drug trafficking are submitted annually to the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies. Комиссии по наркотическим средствам и ее вспомогательным органам ежегодно представляются доклады о тенденциях в области незаконного оборота наркотиков.
Licences for advertising agencies are granted annually. Ежегодно выдаются лицензии на рекламную деятельность.
2003-2006 Annually the organization has held an International Children's Congress. В период 2003 - 2006 годов организация ежегодно проводила Международный детский конгресс.
It should be noted that the measuring of the food security level is now done annually through the National Household Sample Survey. Следует отметить, что оценка уровня продовольственной безопасности теперь производится ежегодно с помощью Национального выборочного обследования домашних хозяйств.
Virtually all women working in State service are sent annually to participate in international seminars, conferences and other events. Практически все женщины, работающие на государственной службе ежегодно направляются для участия на международных семинарах, конференциях и других мероприятиях.
After 2001 the number of applications and the total sum of hardship payments made annually decreased significantly. После 2001 года как число ходатайств, так и общая сумма ежегодно выплачиваемой компенсации заметно снизились.
An EMAS-registered enterprise in Denmark must annually publish a statement regarding its environmental performance, which is verified by an independent third party. Зарегистрированное в ЕМАС предприятие в Дании должно ежегодно опубликовывать доклад о своих экологических показателях, который проверяется независимой третьей стороной.
Independent research provides an estimation of the number of public participation procedures regarding the EIA decisions and IPPC permits at approximately several thousands annually. По оценкам независимых исследований, количество процедур участия общественности в отношении решений по ОВОС и разрешений КПОЗ ежегодно составляет примерно несколько тысяч.
Small and medium-sized enterprises annually publish reports informing the public on environmental impacts of their activities. Малые и средние предприятия ежегодно публикуют доклады, содержащие информацию для общественности о воздействии их деятельности на окружающую среду.
UNDP will annually identify initiatives that gradually widen the array and impact of partnerships. ПРООН также будет ежегодно заниматься поиском инициатив, постепенно расширяющих диапазон партнерских связей и повышающих их отдачу.
It is estimated that over 1,000 new species are discovered annually. Согласно оценкам, ежегодно обнаруживается свыше 1000 новых биологических видов.
Delegations might consider adopting a resolution requesting her to report annually to that Committee. Делегации, возможно, пожелают рассмотреть возможность принятия резолюции, содержащей просьбу к Специальному докладчику ежегодно представлять доклад этому Комитету.
Today, it is a central venue for multilateral diplomacy, hosting some 9,000 meetings annually. Сегодня Дворец Наций - одно из главных мест проведения многосторонних дипломатических встреч, где ежегодно проходит около 9000 заседаний.
UNICEF core funding grew annually by 0.9 per cent. В ЮНИСЕФ объем основного финансирования ежегодно увеличивался на 0,9 процента.
Brazil is also setting up a unique international university whose central objective is to recruit and train 2,500 African students annually. Кроме того, Бразилия является основателем уникального международного университета, центральной задачей которого является набор и подготовка 2500 африканских студентов ежегодно.
The evaluations are reviewed by the international academic council annually to determine the eligibility of each programme for certification. Результаты оценок ежегодно изучаются международным ученым советом, который определяет, насколько каждая из программ соответствует требованиям сертификации.
The estimated costs of secretariat support range from about USD 250,000 to USD 270,000 annually. Сметные расходы на секретариатскую поддержку составят ежегодно 250000-270000 долл. США.
The Human Rights Commission reports annually to the Minister of Justice on the exercise of functions under the Act. Комиссия по правам человека ежегодно представляет доклады министру юстиции об осуществлении своих функций в соответствии с законом.
Some 250-300 judges, candidate judges and court officials attend the Study Centre annually. Ежегодно привлекаются к обучению 250-300 судей, кандидатов в судьи и работников аппарата судов.
In accordance with its mandate, the Forum annually adopts recommendations addressed to the United Nations system and other entities. В соответствии со своим мандатом Постоянный форум ежегодно выносит рекомендации в адрес системы Организации Объединенных Наций и других органов.
The Netherlands reported that research was conducted annually on the efficacy of various alternatives to imprisonment. Нидерланды сообщили, что ежегодно проводится исследование по вопросу об эффективности применения различных альтернатив тюремному заключению.
Ministries of Transport in a few EECCA countries collect and report data to UNECE annually. Министерства транспорта нескольких стран ВЕКЦА ежегодно собирают данные и представляют их ЕЭК ООН.
The office should also conduct the audit of the accounts of all important ministries/departments and major revenue-generating parastatal entities annually. Управлению следует также ежегодно проводить проверку счетов всех важных министерств/департаментов и крупных полугосударственных предприятий, отчисляющих поступления в государственный бюджет.